Deuteronomy 26:13

Interlinear Text

וְ/אָמַרְתָּ֡ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and-you-shall-say and you said and you shall say HC/Vqq2ms לִ/פְנֵי֩ 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc יְהוָ֨ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֜י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your-God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms בִּעַ֧רְתִּי 𐤁𐤏𐤓𐤕𐤉 biareti pya (Bemba) I-have-removed I burned up I have removed HVpp1cs הַ/קֹּ֣דֶשׁ 𐤄/𐤒𐤃𐤔 haqodesh the-sacred-portion the holiness the sacred portion HTd/Ncmsa מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/בַּ֗יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit the-house the built-house the house HTd/Ncmsa וְ/גַ֨ם 𐤅/𐤂𐤌 vegam and-also and also and also HC/Ta נְתַתִּ֤י/ו 𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤅 netativ I-have-given-it I have given him I have given it HVqp1cs/Sp3ms לַ/לֵּוִי֙ 𐤋/𐤋𐤅𐤉 lalevi to-the-Levite to the Levite to Leviyi HRd/Ngmsa וְ/לַ/גֵּר֙ 𐤅/𐤋/𐤂𐤓 velager and-to-the-sojourner and to the resident sojourner and to the resident sojourner HC/Rd/Ncmsa לַ/יָּת֣וֹם 𐤋/𐤉𐤕𐤅𐤌 layatom to-the-orphan to the fatherless child to the fatherless child HRd/Ncmsa וְ/לָ/אַלְמָנָ֔ה 𐤅/𐤋/𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄 velaalemanah and-to-the-widow and to a widow and to a widow HC/Rd/Ncfsa כְּ/כָל 𐤊/𐤊𐤋 kekhal according-to-all as the whole of according to all HR/Ncmsc מִצְוָתְ/ךָ֖ 𐤌𐤑𐤅𐤕/𐤊 mitsevatekha your-commandment your directive your commandment HNcfsc/Sp2ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr צִוִּיתָ֑/נִי 𐤑𐤅𐤉𐤕/𐤍𐤉 tsivitani you-have-commanded-me you commanded me you commanded me HVpp2ms/Sp1cs לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn עָבַ֥רְתִּי 𐤏𐤁𐤓𐤕𐤉 avareti I-have-transgressed I crossed over I have transgressed HVqp1cs מִ/מִּצְוֺתֶ֖י/ךָ 𐤌/𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤊 mimitseoteykha from-your-commandments from your commands from your commandments HR/Ncfpc/Sp2ms וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn שָׁכָֽחְתִּי 𐤔𐤊𐤇𐤕𐤉 shakhacheti I-have-forgotten I forgot I forgot HVqp1cs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/אָמַרְתָּ֡ veamareta and-you-shall-say HC/Vqq2ms H559
2 לִ/פְנֵי֩ lifeney before HR/Ncbpc H6440
3 יְהוָ֨ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
4 אֱלֹהֶ֜י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) your-God HNcmpc/Sp2ms H430
5 בִּעַ֧רְתִּי biareti pya (Bemba) I-have-removed HVpp1cs H1197
6 הַ/קֹּ֣דֶשׁ haqodesh the-sacred-portion HTd/Ncmsa H6944
7 מִן min from HR H4480
8 הַ/בַּ֗יִת habayit the-house HTd/Ncmsa H1004
9 וְ/גַ֨ם vegam and-also HC/Ta H1571
10 נְתַתִּ֤י/ו netativ I-have-given-it HVqp1cs/Sp3ms H5414
11 לַ/לֵּוִי֙ lalevi to-the-Levite HRd/Ngmsa H3881
12 וְ/לַ/גֵּר֙ velager and-to-the-sojourner HC/Rd/Ncmsa H1616
13 לַ/יָּת֣וֹם layatom to-the-orphan HRd/Ncmsa H3490
14 וְ/לָ/אַלְמָנָ֔ה velaalemanah and-to-the-widow HC/Rd/Ncfsa H490
15 כְּ/כָל kekhal according-to-all HR/Ncmsc H3605
16 מִצְוָתְ/ךָ֖ mitsevatekha your-commandment HNcfsc/Sp2ms H4687
17 אֲשֶׁ֣ר asher that HTr H834
18 צִוִּיתָ֑/נִי tsivitani you-have-commanded-me HVpp2ms/Sp1cs H6680
19 לֹֽא lo not HTn H3808
20 עָבַ֥רְתִּי avareti I-have-transgressed HVqp1cs H5674
21 מִ/מִּצְוֺתֶ֖י/ךָ mimitseoteykha from-your-commandments HR/Ncfpc/Sp2ms H4687
22 וְ/לֹ֥א velo and-not HC/Tn H3808
23 שָׁכָֽחְתִּי shakhacheti I-have-forgotten HVqp1cs H7911