וְ/לָֽ/אַלְמָנָ֔ה
𐤅/𐤋/𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄
ʼalmânâh
and to the widow
A woman whose husband has died and who has not remarried, especially one dependent on her deceased husband's household or broader kin group for support. By extension, in certain poetic or metaphorical contexts, the term may refer to a city, house, or nation rendered desolate or bereft (i.e., 'widowed') by loss, devastation, or abandonment.
Deuteronomy 26:12 · Word #16
Lexicon H490
| Lemma | אַלְמָנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄 |
| Transliteration | ʼalmânâh |
| Strong's | H490 |
| Definition | A woman whose husband has died and who has not remarried, especially one dependent on her deceased husband's household or broader kin group for support. By extension, in certain poetic or metaphorical contexts, the term may refer to a city, house, or nation rendered desolate or bereft (i.e., 'widowed') by loss, devastation, or abandonment. |
Morphology HC/Rd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and to the widow |
SIBI-P1 Translation H490-15
and to a widow
| Morphological Notes | Conjunction וְ + preposition לָ + feminine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The noun אַלְמָנָה denotes a woman bereaved of her husband; the feminine singular is preserved by "a widow." The prefixed וְ and לָ are rendered as "and to," reflecting conjunction and preposition attached to the noun. |
View full lexicon entry for H490 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and to a widow
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately renders the Hebrew form and matches its indefinite force. No change made. |