וְ/לָֽ/אַלְמָנָ֔ה

𐤅/𐤋/𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄

ʼalmânâh

and to the widow

A woman whose husband has died and who has not remarried, especially one dependent on her deceased husband's household or broader kin group for support. By extension, in certain poetic or metaphorical contexts, the term may refer to a city, house, or nation rendered desolate or bereft (i.e., 'widowed') by loss, devastation, or abandonment.

H490

Deuteronomy 26:12 · Word #16

Lexicon H490

Lemmaאַלְמָנָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄
Transliterationʼalmânâh
Strong'sH490
DefinitionA woman whose husband has died and who has not remarried, especially one dependent on her deceased husband's household or broader kin group for support. By extension, in certain poetic or metaphorical contexts, the term may refer to a city, house, or nation rendered desolate or bereft (i.e., 'widowed') by loss, devastation, or abandonment.

Morphology HC/Rd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand to the widow

SIBI-P1 Translation H490-15

and to a widow

Morphological NotesConjunction וְ + preposition לָ + feminine singular absolute noun.
Rendering RationaleThe noun אַלְמָנָה denotes a woman bereaved of her husband; the feminine singular is preserved by "a widow." The prefixed וְ and לָ are rendered as "and to," reflecting conjunction and preposition attached to the noun.

View full lexicon entry for H490 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and to a widow

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately renders the Hebrew form and matches its indefinite force. No change made.