וּ/לְ/בֵיתֶ֑/ךָ
𐤅/𐤋/𐤁𐤉𐤕/𐤊
Bayit
and to your house
A physical structure used for human habitation (house, dwelling), an architectural building, or a shelter. By extension, designates a household (the people living together in a house), a lineage or family group (often used in genealogical or dynastic contexts: 'house of X'), a clan, a dynastic entity (especially of rulers: 'house of David'), or a temple (especially the sanctuary for the national deity; e.g., 'House of YHWH' for the Jerusalem temple). In rarer uses, refers to a prison or dungeon, a palace, or other large buildings. The semantic range can include interior rooms or compartmentalized spaces within other structures.
Deuteronomy 26:11 · Word #9
Lexicon H1004
| Lemma | בַּיִת |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤕 |
| Transliteration | Bayit |
| Strong's | H1004 |
| Definition | A physical structure used for human habitation (house, dwelling), an architectural building, or a shelter. By extension, designates a household (the people living together in a house), a lineage or family group (often used in genealogical or dynastic contexts: 'house of X'), a clan, a dynastic entity (especially of rulers: 'house of David'), or a temple (especially the sanctuary for the national deity; e.g., 'House of YHWH' for the Jerusalem temple). In rarer uses, refers to a prison or dungeon, a palace, or other large buildings. The semantic range can include interior rooms or compartmentalized spaces within other structures. |
Morphology HC/R/Ncmsc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and to your house |
SIBI-P1 Translation H1004-52
and to your built-house
| Morphological Notes | Noun, masculine singular construct with prefixed conjunction ו and preposition ל; 2nd person masculine singular pronominal suffix (“your”). |
| Rendering Rationale | The noun בַּיִת derives from בנה (“to build”) and denotes a constructed dwelling or the established household arising from it. The construct form with 2ms suffix requires “your,” and the prefixed conjunction + preposition ל adds “and to.” |
View full lexicon entry for H1004 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and to your house
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and to your built-house' adds unnecessary root detail. Context calls for 'and to your house' as the normal meaning per SILEX and standard usage. |