וְ/אָֽמְרָה֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤄
ʼâmar
and say
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.
Deuteronomy 25:7 · Word #13
Lexicon H559
| Lemma | אָמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼâmar |
| Strong's | H559 |
| Definition | To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly. |
Morphology HC/Vqq3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and say |
SIBI-P1 Translation H559-75
and she said
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; perfect conjugation; 3rd person feminine singular; prefixed conjunction וְ (and). |
| Rendering Rationale | Qal perfect 3rd feminine singular denotes a completed act of speaking by a female subject; the prefixed conjunction וְ adds "and." The rendering preserves both the verbal action and feminine singular morphology. |
View full lexicon entry for H559 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and she said
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually appropriate; the woman is making a declaration/statement, as in the narrative. |