בְּ/דִישֽׁ/וֹ
𐤁/𐤃𐤉𐤔/𐤅
dûwsh
while treading it out
To thresh, i.e., to separate grain from husks or chaff by trampling, beating, or treading, usually with hoofed animals, sledges, or flails. The essential sense revolves around the act of processing harvested cereals by mechanical action to extract edible parts. The verb can occasionally take on an extended sense of treading or trampling generally, but the primary context remains agricultural.
Deuteronomy 25:4 · Word #4
Lexicon H1758
| Lemma | דּוּשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤅𐤔 |
| Transliteration | dûwsh |
| Strong's | H1758 |
| Definition | To thresh, i.e., to separate grain from husks or chaff by trampling, beating, or treading, usually with hoofed animals, sledges, or flails. The essential sense revolves around the act of processing harvested cereals by mechanical action to extract edible parts. The verb can occasionally take on an extended sense of treading or trampling generally, but the primary context remains agricultural. |
Morphology HR/Vqc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | while treading it out |
SIBI-P1 Translation H1758-01
in his threshing
| Morphological Notes | Qal infinitive construct with prefixed ב preposition and 3ms pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the simple act of threshing, and the 3rd masculine singular suffix adds possession, yielding "his threshing." The prefixed preposition ב conveys "in" or "during," preserving the sense of the act itself. |
View full lexicon entry for H1758 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
while it is threshing
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'In his threshing' (P1) is awkward in English for this idiom. 'While it is threshing' properly reflects the Hebrew prepositional phrase בְּדִישׁוֹ, conveying the temporal aspect of the ox's action as it treads out grain. |