אֵיפָ֧ה
𐤀𐤉𐤐𐤄
ʼêyphâh
a full measure
A dry measure of capacity, primarily for grain and similar goods, equal to approximately 20-22 liters (about 0.6 bushels); also, a standard vessel or container of this capacity. In some contexts, the term can refer more generally to a standard unit or standard of measurement.
Deuteronomy 25:15 · Word #6
Lexicon H374
| Lemma | אֵיפָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤐𐤄 |
| Transliteration | ʼêyphâh |
| Strong's | H374 |
| Definition | A dry measure of capacity, primarily for grain and similar goods, equal to approximately 20-22 liters (about 0.6 bushels); also, a standard vessel or container of this capacity. In some contexts, the term can refer more generally to a standard unit or standard of measurement. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | a full measure |
SIBI-P1 Translation H374-01
grain dry-measure
| Morphological Notes | Feminine singular noun; absolute form; loanword of Egyptian origin functioning as a standard unit of dry capacity. |
| Rendering Rationale | The term denotes a specific standard unit of dry capacity (about 20–22 liters), primarily for grain. As a feminine singular noun, it is rendered as a singular concrete measure without contextual expansion. |
View full lexicon entry for H374 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
an ephah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "dry-measure". |