וּ/שְׁפָט֑וּ/ם
𐤅/𐤔𐤐𐤈𐤅/𐤌
shâphaṭ
and they judge them
To judge, to decide or render a verdict, to exercise authority in making legal or moral decisions. In the Hebrew Bible, שָׁפַט (shâphaṭ) denotes the official or communal act of rendering judgments or arbitral decisions between parties, often implying both the resolution of disputes and the broader functions of governance, administration of justice, maintenance of order, and, at times, military leadership. Used both of legal judgments and of the wider activity of rule or governance among ancient Israelites.
Deuteronomy 25:1 · Word #9
Lexicon H8199
| Lemma | שָׁפַט |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤐𐤈 |
| Transliteration | shâphaṭ |
| Strong's | H8199 |
| Definition | To judge, to decide or render a verdict, to exercise authority in making legal or moral decisions. In the Hebrew Bible, שָׁפַט (shâphaṭ) denotes the official or communal act of rendering judgments or arbitral decisions between parties, often implying both the resolution of disputes and the broader functions of governance, administration of justice, maintenance of order, and, at times, military leadership. Used both of legal judgments and of the wider activity of rule or governance among ancient Israelites. |
Morphology HC/Vqq3cp/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they judge them |
SIBI-P1 Translation H8199-53
and they judged them
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (wayyiqtol), 3rd person common plural with 3rd person masculine plural object suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal sequential perfect 3rd person plural expresses a completed action in sequence: "and they judged." The attached 3rd masculine plural suffix adds the direct object "them," preserving both verbal action and pronominal morphology. |
View full lexicon entry for H8199 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they judge them
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The context is rendering judgment; 'and they judge them' is a more conventional and expected phrasing than the perfect tense of P1. |