יוֹר֨וּ
𐤉𐤅𐤓𐤅
yârâh
they shall teach
To throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction.
Deuteronomy 24:8 · Word #9
Lexicon H3384
| Lemma | יָרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤄 |
| Transliteration | yârâh |
| Strong's | H3384 |
| Definition | To throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction. |
Morphology HVhi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they shall teach |
SIBI-P1 Translation H3384-46
they will instruct
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), imperfect, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem carries a causative nuance, reflecting the developed sense of causing direction or guidance—hence instructing. The imperfect 3rd person masculine plural is rendered as "they will," preserving both number and verbal aspect. |
View full lexicon entry for H3384 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they will teach
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "they instruct". |