בְ/שָׂדֶ֜/ךָ

𐤁/𐤔𐤃/𐤊

sâdeh

in your field

An open, uncultivated or cultivated expanse of land outside of inhabited areas, typically but not exclusively used for agriculture, grazing, or as the site for natural vegetation. In various contexts, שָׂדֶה can refer to land under cultivation, open rural territory, a plot of ground, or, more generally, the countryside beyond city boundaries.

H7704

Deuteronomy 24:19 · Word #4

Lexicon H7704

Lemmaשָׂדֶה
Lemma (Paleo)𐤔𐤃𐤄
Transliterationsâdeh
Strong'sH7704
DefinitionAn open, uncultivated or cultivated expanse of land outside of inhabited areas, typically but not exclusively used for agriculture, grazing, or as the site for natural vegetation. In various contexts, שָׂדֶה can refer to land under cultivation, open rural territory, a plot of ground, or, more generally, the countryside beyond city boundaries.

Morphology HR/Ncmsc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein your field

SIBI-P1 Translation H7704-39

in your open field

Morphological NotesPreposition בְ + masculine singular noun in construct form with 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering Rationaleשָׂדֶה denotes an open, spread-out expanse of land outside settled areas. The prefixed בְ adds "in," and the 2ms suffix ךָ specifies possession, yielding "in your open field," preserving both root sense and morphology.

View full lexicon entry for H7704 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in your field

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in your open field' is unnecessarily specific; 'field' is contextually sufficient since the word's referent is understood agriculturally here.