עֲבֹטֽ/וֹ

𐤏𐤁𐤈/𐤅

ʻăbôwṭ

his pledge

An article or object temporarily handed over as security for a loan or debt—i.e., a pledge. The term primarily denotes a physical item given to guarantee repayment or fulfillment of an obligation. Used in legal and economic contexts, especially in laws concerning lending and borrowing, the term emphasizes the transactional act of securing a loan by offering material collateral.

H5667

Deuteronomy 24:10 · Word #11

Lexicon H5667

Lemmaעֲבוֹט
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤅𐤈
Transliterationʻăbôwṭ
Strong'sH5667
DefinitionAn article or object temporarily handed over as security for a loan or debt—i.e., a pledge. The term primarily denotes a physical item given to guarantee repayment or fulfillment of an obligation. Used in legal and economic contexts, especially in laws concerning lending and borrowing, the term emphasizes the transactional act of securing a loan by offering material collateral.

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis pledge

SIBI-P1 Translation H5667-01

his pledged collateral

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state with 3rd person masculine singular suffix.
Rendering RationaleThe noun עֲבוֹט denotes the tangible item given as security for a debt. The construct form with 3ms suffix specifies possession, yielding "his pledged collateral," preserving both the root’s pledge-binding sense and the pronominal morphology.

View full lexicon entry for H5667 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his pledge

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'His pledged collateral' is unnecessarily complex. 'His pledge' is the standard legal-technical English in lending contexts and reflects the Hebrew precisely.