Deuteronomy 22:6

Interlinear Text

כִּ֣י 𐤊𐤉 ki If for/because if HC יִקָּרֵ֣א 𐤉𐤒𐤓𐤀 yiqare you come across he will be called you come across HVNi3ms קַן 𐤒𐤍 qan a nest nest of nest of HNcmsc צִפּ֣וֹר 𐤑𐤐𐤅𐤓 tsipor of a bird chirping bird of bird HNcbsa לְ/פָנֶ֡י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before you before your face to before your face HR/Ncbpc/Sp2ms בַּ/דֶּ֜רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 baderekhe on the road in the path in the way HRd/Ncbsa בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal in any in the whole of in any HR/Ncmsc עֵ֣ץ 𐤏𐤑 ets tree wood-tree of tree HNcmsa א֣וֹ 𐤀𐤅 o or or or HC עַל 𐤏𐤋 al on upon on HR הָ/אָ֗רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the ground the earth the ground HTd/Ncbsa אֶפְרֹחִים֙ 𐤀𐤐𐤓𐤇𐤉𐤌 eferochim young ones newly-hatched chicks young ones HNcmpa א֣וֹ 𐤀𐤅 o-2 or or or HC בֵיצִ֔ים 𐤁𐤉𐤑𐤉𐤌 veytsim eggs eggs eggs HNcfpa וְ/הָ/אֵ֤ם 𐤅/𐤄/𐤀𐤌 vehaem and the mother and the mother and the mother HC/Td/Ncfsa רֹבֶ֨צֶת֙ 𐤓𐤁𐤑𐤕 rovetset sitting crouching sitting HVqrfsa עַל 𐤏𐤋 al-2 upon upon upon HR הָֽ/אֶפְרֹחִ֔ים 𐤄/𐤀𐤐𐤓𐤇𐤉𐤌 haeferochim the young the hatchlings the young ones HTd/Ncmpa א֖וֹ 𐤀𐤅 o-3 or or or HC עַל 𐤏𐤋 al-3 upon upon upon HR הַ/בֵּיצִ֑ים 𐤄/𐤁𐤉𐤑𐤉𐤌 habeytsim the eggs the eggs the eggs HTd/Ncfpa לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תִקַּ֥ח 𐤕𐤒𐤇 tiqach shall you take you will take you will take HVqi2ms הָ/אֵ֖ם 𐤄/𐤀𐤌 haem the mother the mother the mother HTd/Ncfsa עַל 𐤏𐤋 al-4 with upon with HR הַ/בָּנִֽים 𐤄/𐤁𐤍𐤉𐤌 habanim Bene (Bemba) the young the sons the young ones HTd/Ncmpa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כִּ֣י ki If HC H3588
2 יִקָּרֵ֣א yiqare you come across HVNi3ms H7122
3 קַן qan a nest HNcmsc H7064
4 צִפּ֣וֹר tsipor of a bird HNcbsa H6833
5 לְ/פָנֶ֡י/ךָ lefaneykha before you HR/Ncbpc/Sp2ms H6440
6 בַּ/דֶּ֜רֶךְ baderekhe on the road HRd/Ncbsa H1870
7 בְּ/כָל bekhal in any HR/Ncmsc H3605
8 עֵ֣ץ ets tree HNcmsa H6086
9 א֣וֹ o or HC H176
10 עַל al on HR H5921
11 הָ/אָ֗רֶץ haarets Ayé (Yoruba) the ground HTd/Ncbsa H776
12 אֶפְרֹחִים֙ eferochim young ones HNcmpa H667
13 א֣וֹ o-2 or HC H176
14 בֵיצִ֔ים veytsim eggs HNcfpa H1000
15 וְ/הָ/אֵ֤ם vehaem and the mother HC/Td/Ncfsa H517
16 רֹבֶ֨צֶת֙ rovetset sitting HVqrfsa H7257
17 עַל al-2 upon HR H5921
18 הָֽ/אֶפְרֹחִ֔ים haeferochim the young HTd/Ncmpa H667
19 א֖וֹ o-3 or HC H176
20 עַל al-3 upon HR H5921
21 הַ/בֵּיצִ֑ים habeytsim the eggs HTd/Ncfpa H1000
22 לֹא lo not HTn H3808
23 תִקַּ֥ח tiqach shall you take HVqi2ms H3947
24 הָ/אֵ֖ם haem the mother HTd/Ncfsa H517
25 עַל al-4 with HR H5921
26 הַ/בָּנִֽים habanim Bene (Bemba) the young HTd/Ncmpa H1121