הַ/מְאֹ֣רָשָׂ֔ה
𐤄/𐤌𐤀𐤓𐤔𐤄
ʼâras
who is betrothed
To contract a formal agreement for marriage, to betroth, or engage a woman for marriage, focusing on the legal act of betrothal rather than the completed marriage itself. In biblical usage, אָרַשׂ refers specifically to initiating a binding commitment between families or individuals that precedes the actual marital union. The semantic range includes the act of making a woman legally promised to a man, the period of betrothal (distinguished from full marriage), and occasionally the social or legal relationship established by such agreement.
Deuteronomy 22:25 · Word #8
Lexicon H781
| Lemma | אָרַשׂ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤓𐤔 |
| Transliteration | ʼâras |
| Strong's | H781 |
| Definition | To contract a formal agreement for marriage, to betroth, or engage a woman for marriage, focusing on the legal act of betrothal rather than the completed marriage itself. In biblical usage, אָרַשׂ refers specifically to initiating a binding commitment between families or individuals that precedes the actual marital union. The semantic range includes the act of making a woman legally promised to a man, the period of betrothal (distinguished from full marriage), and occasionally the social or legal relationship established by such agreement. |
Morphology HTd/VPsfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | P — Pual — Intensive passive |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | who is betrothed |
SIBI-P1 Translation H781-03
the betrothed woman
| Morphological Notes | Verb, Pual stem (intensive passive), participle passive, feminine singular absolute with definite article. |
| Rendering Rationale | The Pual passive participle feminine singular with the definite article denotes a woman who has been formally contracted in marriage. "Betrothed woman" preserves the passive sense of having been legally engaged and reflects the feminine singular morphology. |
View full lexicon entry for H781 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the betrothed woman
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'the betrothed woman' is contextually correct, capturing the definite and status. |