הֶ/חָלָ֑ל
𐤄/𐤇𐤋𐤋
châlâl
the slain
In its basic usage, חָלָל (châlâl) denotes a person who has been killed, especially one who has died by violent means, such as being pierced or wounded in battle. It also appears in contexts referring more broadly to slain individuals, casualties, or corpses, typically those killed by force or weapons. Less commonly, the term can be used in figurative or metaphorical senses to indicate defilement or profanation, especially by contact with the dead or the unclean.
Deuteronomy 21:6 · Word #7
Lexicon H2491
| Lemma | חָלָל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤋 |
| Transliteration | châlâl |
| Strong's | H2491 |
| Definition | In its basic usage, חָלָל (châlâl) denotes a person who has been killed, especially one who has died by violent means, such as being pierced or wounded in battle. It also appears in contexts referring more broadly to slain individuals, casualties, or corpses, typically those killed by force or weapons. Less commonly, the term can be used in figurative or metaphorical senses to indicate defilement or profanation, especially by contact with the dead or the unclean. |
Morphology HTd/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the slain |
SIBI-P1 Translation H2491-14
the pierced one
| Morphological Notes | Masculine singular absolute adjective/noun with definite article; functioning substantivally. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to pierce" and denotes one who has been pierced unto death. The masculine singular absolute form with the article is rendered as "the pierced one," preserving both the violent, pierced sense and singular morphology. |
View full lexicon entry for H2491 →
SILEX v2