הָ/עֲרוּפָ֥ה

𐤄/𐤏𐤓𐤅𐤐𐤄

ʻâraph

beheaded

To break or sever the neck, usually by violent bending or force, often in the context of ritual execution or symbolic action. The term fundamentally refers to the act of causing the neck to be broken, resulting in decapitation or the killing of the creature involved. Less commonly, it may be used figuratively for the destruction or defeat of a person or community.

H6202

Deuteronomy 21:6 · Word #13

Lexicon H6202

Lemmaעָרַף
Lemma (Paleo)𐤏𐤓𐤐
Transliterationʻâraph
Strong'sH6202
DefinitionTo break or sever the neck, usually by violent bending or force, often in the context of ritual execution or symbolic action. The term fundamentally refers to the act of causing the neck to be broken, resulting in decapitation or the killing of the creature involved. Less commonly, it may be used figuratively for the destruction or defeat of a person or community.

Morphology HTd/Vqsfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasebeheaded

SIBI-P1 Translation H6202-01

neck-broken (feminine)

Morphological NotesQal passive participle, feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe Qal passive participle feminine singular denotes one that has had its neck broken. "Neck-broken" preserves the root imagery of bending/breaking the neck and reflects the passive, feminine form.

View full lexicon entry for H6202 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

neck-broken (feminine)

Same as P1Yes
Rationale'Neck-broken (feminine)' is precise and accurately reflects the Hebrew adjective, fully supported by the SILEX explanation and context of the ritual.