יֵעָבֵ֥ד
𐤉𐤏𐤁𐤃
ʻâbad
is tilled
To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.
Deuteronomy 21:4 · Word #12
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| Definition | To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context. |
Morphology HVNi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | is tilled |
SIBI-P1 Translation H5647-95
he will be compelled to serve
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem gives a passive/reflexive sense, indicating that the subject undergoes the action of the root. The imperfect 3ms form conveys a future or incomplete action, thus "he will be compelled to serve," preserving both the passive nuance and the root idea of labor/service. |
View full lexicon entry for H5647 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—