וְ/הֵסִ֩ירָה֩
𐤅/𐤄𐤎𐤉𐤓𐤄
çûwr
and she shall remove
To turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).
Deuteronomy 21:13 · Word #1
Lexicon H5493
| Lemma | סוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤅𐤓 |
| Transliteration | çûwr |
| Strong's | H5493 |
| Definition | To turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment). |
Morphology HC/Vhq3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and she shall remove |
SIBI-P1 Translation H5493-52
and she caused to turn aside
| Morphological Notes | Hiphil (causative) sequential perfect, 3rd person feminine singular with prefixed conjunction וְ |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action, meaning she caused something or someone to turn aside or be removed. The 3rd person feminine singular form is preserved with "she," and the prefixed conjunction is rendered as "and." |
View full lexicon entry for H5493 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and she shall remove
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted for proper tense and context; 'and she caused to turn aside' is too literal. The context requires the active voice for her own action, matching 'she shall remove.' |