וּ/בְעַלְתָּ֔/הּ
𐤅/𐤁𐤏𐤋𐤕/𐤄
bâʻal
and you shall be her husband
To own, possess, or be master of; to exercise authority or control over. In personal relationships, to act as husband or lord, particularly in the context of a marriage relationship, denoting the traditional role of the man as the household authority. Used more broadly for assuming authority, possession, or mastery over people, animals, lands, or abstract qualities. The semantic range includes not only social or marital mastery but also rulership, ownership, or dominance in various contexts.
Deuteronomy 21:13 · Word #19
Lexicon H1166
| Lemma | בָּעַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤏𐤋 |
| Transliteration | bâʻal |
| Strong's | H1166 |
| Definition | To own, possess, or be master of; to exercise authority or control over. In personal relationships, to act as husband or lord, particularly in the context of a marriage relationship, denoting the traditional role of the man as the household authority. Used more broadly for assuming authority, possession, or mastery over people, animals, lands, or abstract qualities. The semantic range includes not only social or marital mastery but also rulership, ownership, or dominance in various contexts. |
Morphology HC/Vqq2ms/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and you shall be her husband |
SIBI-P1 Translation H1166-09
and you mastered her
| Morphological Notes | Qal sequential perfect (vav-consecutive), 2nd person masculine singular with 3rd person feminine singular object suffix |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active mastery or possession. The 2ms form with 3fs suffix is rendered "you mastered her," preserving both the masculine singular subject and the feminine singular object, along with the prefixed conjunction "and." |
View full lexicon entry for H1166 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and you shall be her husband
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted for context; Hebrew verb here refers to assuming the role of husband, not 'mastered.' SILEX supports this marriage context. |