Deuteronomy 21:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
When
for/because
—
you go out
she will go out
—
to war
to the battle
—
against
upon
—
your enemies
your hostile ones
—
and he has given him
and he gave him
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
—
into your hand
in your hand
—
and you take captive
and you took captive
—
his captives
his captivity
—
Interlinear Text
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
When
for/because
HC
תֵצֵ֥א
𐤕𐤑𐤀
tetse
you go out
she will go out
HVqi2ms
לַ/מִּלְחָמָ֖ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
to war
to the battle
HRd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
אֹיְבֶ֑י/ךָ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
your enemies
your hostile ones
HVqrmpc/Sp2ms
וּ/נְתָנ֞/וֹ
𐤅/𐤍𐤕𐤍/𐤅
unetano
and he has given him
and he gave him
HC/Vqq3ms/Sp3ms
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֛י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
בְּ/יָדֶ֖/ךָ
𐤁/𐤉𐤃/𐤊
beyadekha
into your hand
in your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
וְ/שָׁבִ֥יתָ
𐤅/𐤔𐤁𐤉𐤕
veshavita
and you take captive
and you took captive
HC/Vqq2ms
שִׁבְיֽ/וֹ
𐤔𐤁𐤉/𐤅
shiveyo
his captives
his captivity
HNcbsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי ki | When | HC | H3588 |
| 2 | תֵצֵ֥א tetse | you go out | HVqi2ms | H3318 |
| 3 | לַ/מִּלְחָמָ֖ה lamilechamah | to war | HRd/Ncfsa | H4421 |
| 4 | עַל al | against | HR | H5921 |
| 5 | אֹיְבֶ֑י/ךָ oyeveykha | your enemies | HVqrmpc/Sp2ms | H341 |
| 6 | וּ/נְתָנ֞/וֹ unetano | and he has given him | HC/Vqq3ms/Sp3ms | H5414 |
| 7 | יְהוָ֧ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 8 | אֱלֹהֶ֛י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 9 | בְּ/יָדֶ֖/ךָ beyadekha | into your hand | HR/Ncbsc/Sp2ms | H3027 |
| 10 | וְ/שָׁבִ֥יתָ veshavita | and you take captive | HC/Vqq2ms | H7617 |
| 11 | שִׁבְיֽ/וֹ shiveyo | his captives | HNcbsc/Sp3ms | H7628 |