Deuteronomy 21

Deuteronomy 21 outlines laws for unsolved murders, requiring elders of the nearest city to break a heifer's neck and declare innocence; marrying captive women with mourning period; firstborn inheritance rights; stoning of a stubborn, rebellious, gluttonous son; and burying executed bodies hung on a tree the same day, as one hanged is accursed by YHWH.[1][2][3]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 8
Verse 13
וְ/הֵסִ֩ירָה֩ 𐤅/𐤄𐤎𐤉𐤓𐤄 vehesirah and she shall remove and she caused to turn aside HC/Vhq3fs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo שִׂמְלַ֨ת 𐤔𐤌𐤋𐤕 simelat the garment outer garment of HNcfsc שִׁבְיָ֜/הּ 𐤔𐤁𐤉/𐤄 shiveyah of her captivity her captivity HNcbsc/Sp3fs מֵ/עָלֶ֗י/הָ 𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤄 mealeyha from upon her from upon her HR/R/Sp3fs וְ/יָֽשְׁבָה֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤄 veyashevah and shall dwell and she dwelt HC/Vqq3fs בְּ/בֵיתֶ֔/ךָ 𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤊 beveytekha in your house in your house HR/Ncmsc/Sp2ms וּ/בָֽכְתָ֛ה 𐤅/𐤁𐤊𐤕𐤄 uvakhetah and shall bewail and she wept HC/Vqq3fs אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker HTo אָבִ֥י/הָ 𐤀𐤁𐤉/𐤄 aviha her father her father HNcmsc/Sp3fs וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker HC/To אִמָּ֖/הּ 𐤀𐤌/𐤄 imah her mother with her HNcfsc/Sp3fs יֶ֣רַח 𐤉𐤓𐤇 yerach a month lunar month of HNcmsc יָמִ֑ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim [of] days days HNcmpa וְ/אַ֨חַר 𐤅/𐤀𐤇𐤓 veachar and after and after HC/R כֵּ֜ן 𐤊𐤍 ken so thus HTm תָּב֤וֹא 𐤕𐤁𐤅𐤀 tavo you may go in you will come HVqi2ms אֵלֶ֨י/הָ֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha to her to her HR/Sp3fs וּ/בְעַלְתָּ֔/הּ 𐤅/𐤁𐤏𐤋𐤕/𐤄 uvealetah and you shall be her husband and you mastered her HC/Vqq2ms/Sp3fs וְ/הָיְתָ֥ה 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄 vehayetah and she shall be and she became HC/Vqq3fs לְ/ךָ֖ 𐤋/𐤊 lekha to you HR/Sp2ms לְ/אִשָּֽׁה 𐤋/𐤀𐤔𐤄 leishah a wife to a woman HR/Ncfsa
Verse 14
Verse 15
Verse 16
Verse 17
Verse 18
Verse 23
לֹא 𐤋𐤀 lo not not HTn תָלִ֨ין 𐤕𐤋𐤉𐤍 talin shall hang she will lodge overnight HVqi3fs נִבְלָת֜/וֹ 𐤍𐤁𐤋𐤕/𐤅 nivelato his corpse his decayed carcass HNcfsc/Sp3ms עַל 𐤏𐤋 al on upon HR הָ/עֵ֗ץ 𐤄/𐤏𐤑 haets the tree the tree HTd/Ncmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because HC קָב֤וֹר 𐤒𐤁𐤅𐤓 qavor burying burying HVqa תִּקְבְּרֶ֨/נּוּ֙ 𐤕𐤒𐤁𐤓/𐤍𐤅 tiqeberenu you shall bury him you bury him HVqi2ms/Sp3ms בַּ/יּ֣וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom on the day in the day HRd/Ncmsa הַ/ה֔וּא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu that he HTd/Pp3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 for for/because HC קִלְלַ֥ת 𐤒𐤋𐤋𐤕 qilelat curse of curse of HNcfsc אֱלֹהִ֖ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones HNcmpa תָּל֑וּי 𐤕𐤋𐤅𐤉 taluy is hanged suspended one HVqsmsa וְ/לֹ֤א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not HC/Tn תְטַמֵּא֙ 𐤕𐤈𐤌𐤀 tetame you shall defile you will render unclean HVpi2ms אֶת 𐤀𐤕 et object-marker HTo אַדְמָ֣תְ/ךָ֔ 𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤊 adematekha your land your cultivated ground HNcfsc/Sp2ms אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms נֹתֵ֥ן 𐤍𐤕𐤍 noten gives the one who gives HVqrmsa לְ/ךָ֖ 𐤋/𐤊 lekha to you HR/Sp2ms נַחֲלָֽה 𐤍𐤇𐤋𐤄 nachalah an inheritance inherited portion HNcfsa