יִמַּ֛ס

𐤉𐤌𐤎

mâçaç

he make melt

To dissolve, melt, or become liquid; by extension, to lose strength or courage, to faint, be discouraged, or be overcome by fear or distress. The verb is used both literally of physical melting or liquefaction, and figuratively of emotional or psychological collapse.

H4549

Deuteronomy 20:8 · Word #16

Lexicon H4549

Lemmaמָסַס
Lemma (Paleo)𐤌𐤎𐤎
Transliterationmâçaç
Strong'sH4549
DefinitionTo dissolve, melt, or become liquid; by extension, to lose strength or courage, to faint, be discouraged, or be overcome by fear or distress. The verb is used both literally of physical melting or liquefaction, and figuratively of emotional or psychological collapse.

Morphology HVNi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe make melt

SIBI-P1 Translation H4549-12

he will melt away

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem gives a passive or reflexive sense, indicating that the subject undergoes the action of melting or dissolving. The imperfect 3rd masculine singular form expresses a future or incomplete action: "he will melt away," preserving both the physical and figurative force of the root.

View full lexicon entry for H4549 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he will melt

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged to 'he will melt,' which is contextually accurate (referring to his heart melting, i.e., losing resolve or courage); 'away' is unnecessary since the context is emotional/psychological.