נָטַ֥ע
𐤍𐤈𐤏
nâṭaʻ
has planted
To plant—primarily of placing or establishing trees, shrubs, or plants in soil; used both literally for agricultural/horticultural activity and figuratively to signify establishing, founding, or situating something (such as people, places, or institutions) with an element of care, intended growth, or permanence. The semantic range includes agricultural planting, the founding or establishing of a group or community, and metaphorically, the divinely appointed establishment of Israel in the land or the support of individuals or leaders.
Deuteronomy 20:6 · Word #4
Lexicon H5193
| Lemma | נָטַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤈𐤏 |
| Transliteration | nâṭaʻ |
| Strong's | H5193 |
| Definition | To plant—primarily of placing or establishing trees, shrubs, or plants in soil; used both literally for agricultural/horticultural activity and figuratively to signify establishing, founding, or situating something (such as people, places, or institutions) with an element of care, intended growth, or permanence. The semantic range includes agricultural planting, the founding or establishing of a group or community, and metaphorically, the divinely appointed establishment of Israel in the land or the support of individuals or leaders. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | has planted |
SIBI-P1 Translation H5193-05
he planted
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense of the root נטע, meaning to plant or set into the ground. The perfect 3rd masculine singular form is rendered as "he planted," preserving both the action and the masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H5193 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he planted
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "has planted". |