אֹיְבֵי/כֶ֑ם
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊𐤌
ʼôyêb
your enemies
An adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries.
Deuteronomy 20:3 · Word #10
Lexicon H341
| Lemma | אֹיֵב |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤁 |
| Transliteration | ʼôyêb |
| Strong's | H341 |
| Definition | An adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries. |
Morphology HVqrmpc/Sp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | your enemies |
SIBI-P1 Translation H341-29
your hostile-ones
| Morphological Notes | Qal active participle masculine plural construct of אֹיֵב with 2nd person masculine plural suffix ("your"). |
| Rendering Rationale | The noun is the Qal active participle of איב functioning substantivally, meaning "one who is hostile." The masculine plural construct with 2mp suffix is preserved as "your," yielding "your hostile-ones" to reflect both plurality and pronominal attachment. |
View full lexicon entry for H341 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
your enemies
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Conventional rendering in context is 'your enemies'; 'your hostile-ones' is literal but too awkward in English. |