Deuteronomy 20:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
When
for/because
when
you go out
she will go out
you go out
to battle
to the battle
to the battle
against
upon
against
your enemies
your hostile ones
your enemies
and you see
and you saw
and you see
horses
horse
horses
and chariots
chariot
and chariot
people
gathered people
people
numerous
great
great
than you
from you
than you
not
not
not
be afraid
may you fear
be afraid
of them
—
of them
for
for/because
for
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
with you
with you
with you
who brought you up
the one bringing you up
who brought you up
from the land
from land
from land
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
Interlinear Text
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
When
for/because
when
HC
תֵצֵ֨א
𐤕𐤑𐤀
tetse
you go out
she will go out
you go out
HVqi2ms
לַ/מִּלְחָמָ֜ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
to battle
to the battle
to the battle
HRd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
אֹיְבֶ֗י/ךָ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
your enemies
your hostile ones
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms
וְֽ/רָאִ֜יתָ
𐤅/𐤓𐤀𐤉𐤕
veraita
and you see
and you saw
and you see
HC/Vqq2ms
ס֤וּס
𐤎𐤅𐤎
sus
horses
horse
horses
HNcmsa
וָ/רֶ֨כֶב֙
𐤅/𐤓𐤊𐤁
varekhev
and chariots
chariot
and chariot
HC/Ncmsa
עַ֚ם
𐤏𐤌
am
people
gathered people
people
HNcmsa
רַ֣ב
𐤓𐤁
rav
numerous
great
great
HAamsa
מִמְּ/ךָ֔
𐤌𐤌/𐤊
mimekha
than you
from you
than you
HR/Sp2ms
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִירָ֖א
𐤕𐤉𐤓𐤀
tira
be afraid
may you fear
be afraid
HVqi2ms
מֵ/הֶ֑ם
𐤌/𐤄𐤌
mehem
of them
of them
HR/Sp3mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
for
HC
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
עִמָּ֔/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
with you
with you
HR/Sp2fs
הַ/מַּֽעַלְ/ךָ֖
𐤄/𐤌𐤏𐤋/𐤊
hamaalekha
Aleya (Bemba)
who brought you up
the one bringing you up
who brought you up
HTd/Vhrmsc/Sp2ms
מֵ/אֶ֥רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
Ayé (Yoruba)
from the land
from land
from land
HR/Ncbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי ki | When | HC | H3588 |
| 2 | תֵצֵ֨א tetse | you go out | HVqi2ms | H3318 |
| 3 | לַ/מִּלְחָמָ֜ה lamilechamah | to battle | HRd/Ncfsa | H4421 |
| 4 | עַל al | against | HR | H5921 |
| 5 | אֹיְבֶ֗י/ךָ oyeveykha | your enemies | HVqrmpc/Sp2ms | H341 |
| 6 | וְֽ/רָאִ֜יתָ veraita | and you see | HC/Vqq2ms | H7200 |
| 7 | ס֤וּס sus | horses | HNcmsa | H5483 |
| 8 | וָ/רֶ֨כֶב֙ varekhev | and chariots | HC/Ncmsa | H7393 |
| 9 | עַ֚ם am | people | HNcmsa | H5971 |
| 10 | רַ֣ב rav | numerous | HAamsa | H7227 |
| 11 | מִמְּ/ךָ֔ mimekha | than you | HR/Sp2ms | H4480 |
| 12 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 13 | תִירָ֖א tira | be afraid | HVqi2ms | H3372 |
| 14 | מֵ/הֶ֑ם mehem | of them | HR/Sp3mp | |
| 15 | כִּֽי ki-2 | for | HC | H3588 |
| 16 | יְהוָ֤ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 17 | אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 18 | עִמָּ֔/ךְ imakhe | with you | HR/Sp2fs | H5973 |
| 19 | הַ/מַּֽעַלְ/ךָ֖ hamaalekha Aleya (Bemba) | who brought you up | HTd/Vhrmsc/Sp2ms | H5927 |
| 20 | מֵ/אֶ֥רֶץ meerets Ayé (Yoruba) | from the land | HR/Ncbsc | H776 |
| 21 | מִצְרָֽיִם mitserayim | of Egypt | HNp | H4714 |