Common
SIBI-P1
SIBI-P2
food
one who eats
—
you shall buy
you will trade in grain
—
from them
from being-with them
—
with silver
with the silver
—
and you shall eat
and you (masc. pl.) consumed
—
and also
and also
—
water
waters
—
you shall buy
you will purchase
—
from them
from being-with them
—
with silver
with the silver
—
and you shall drink
and you drank
—
Interlinear Text
אֹ֣כֶל
𐤀𐤊𐤋
okhel
food
one who eats
HNcmsa
תִּשְׁבְּר֧וּ
𐤕𐤔𐤁𐤓𐤅
tisheberu
you shall buy
you will trade in grain
HVqi2mp
מֵֽ/אִתָּ֛/ם
𐤌/𐤀𐤕/𐤌
meitam
from them
from being-with them
HR/R/Sp3mp
בַּ/כֶּ֖סֶף
𐤁/𐤊𐤎𐤐
bakesef
with silver
with the silver
HRd/Ncmsa
וַ/אֲכַלְתֶּ֑ם
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕𐤌
vaakhaletem
and you shall eat
and you (masc. pl.) consumed
HC/Vqq2mp
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
HC/Ta
מַ֜יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
HNcmpa
תִּכְר֧וּ
𐤕𐤊𐤓𐤅
tikheru
you shall buy
you will purchase
HVqi2mp
מֵ/אִתָּ֛/ם
𐤌/𐤀𐤕/𐤌
meitam-2
from them
from being-with them
HR/R/Sp3mp
בַּ/כֶּ֖סֶף
𐤁/𐤊𐤎𐤐
bakesef-2
with silver
with the silver
HRd/Ncmsa
וּ/שְׁתִיתֶֽם
𐤅/𐤔𐤕𐤉𐤕𐤌
ushetitem
and you shall drink
and you drank
HC/Vqq2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֹ֣כֶל okhel | food | HNcmsa | H400 |
| 2 | תִּשְׁבְּר֧וּ tisheberu | you shall buy | HVqi2mp | H7666 |
| 3 | מֵֽ/אִתָּ֛/ם meitam | from them | HR/R/Sp3mp | H854 |
| 4 | בַּ/כֶּ֖סֶף bakesef | with silver | HRd/Ncmsa | H3701 |
| 5 | וַ/אֲכַלְתֶּ֑ם vaakhaletem | and you shall eat | HC/Vqq2mp | H398 |
| 6 | וְ/גַם vegam | and also | HC/Ta | H1571 |
| 7 | מַ֜יִם mayim Amanzi (Zulu) | water | HNcmpa | H4325 |
| 8 | תִּכְר֧וּ tikheru | you shall buy | HVqi2mp | H3739 |
| 9 | מֵ/אִתָּ֛/ם meitam-2 | from them | HR/R/Sp3mp | H854 |
| 10 | בַּ/כֶּ֖סֶף bakesef-2 | with silver | HRd/Ncmsa | H3701 |
| 11 | וּ/שְׁתִיתֶֽם ushetitem | and you shall drink | HC/Vqq2mp | H8354 |