הִשְׁמִ֤יד
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃
shâmad
he destroyed
To destroy completely, annihilate, or exterminate, often with a sense of intentional or total removal. The verb denotes the act of causing the cessation of existence, frequently with an emphasis on violence and eradication. In various grammatical forms it can refer to bringing people, objects, or even places to an utter end.
Deuteronomy 2:22 · Word #8
Lexicon H8045
| Lemma | שָׁמַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤃 |
| Transliteration | shâmad |
| Strong's | H8045 |
| Definition | To destroy completely, annihilate, or exterminate, often with a sense of intentional or total removal. The verb denotes the act of causing the cessation of existence, frequently with an emphasis on violence and eradication. In various grammatical forms it can refer to bringing people, objects, or even places to an utter end. |
Morphology HVhp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he destroyed |
SIBI-P1 Translation H8045-12
he annihilated
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, perfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causative action, so the subject actively causes total destruction. The perfect 3rd masculine singular form is rendered as a completed action: "he annihilated," preserving both causative force and singular masculine subject. |
View full lexicon entry for H8045 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he annihilated
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'He annihilated' is a strong and contextually-valid rendering of הִשְׁמִיד given the totality implied in the verse. P1 is good here. |