וַ/יַּשְׁמִידֵ֤/ם
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤉𐤃/𐤌
shâmad
and he destroyed them
To destroy completely, annihilate, or exterminate, often with a sense of intentional or total removal. The verb denotes the act of causing the cessation of existence, frequently with an emphasis on violence and eradication. In various grammatical forms it can refer to bringing people, objects, or even places to an utter end.
Deuteronomy 2:21 · Word #6
Lexicon H8045
| Lemma | שָׁמַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤃 |
| Transliteration | shâmad |
| Strong's | H8045 |
| Definition | To destroy completely, annihilate, or exterminate, often with a sense of intentional or total removal. The verb denotes the act of causing the cessation of existence, frequently with an emphasis on violence and eradication. In various grammatical forms it can refer to bringing people, objects, or even places to an utter end. |
Morphology HC/Vhw3ms/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and he destroyed them |
SIBI-P1 Translation H8045-35
and he annihilated them
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd masculine singular subject + 3rd masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses a causative action—"to cause to be destroyed/annihilated." The sequential imperfect with prefixed וַ conveys a past narrative action by a 3rd masculine singular subject, and the 3rd masculine plural suffix is preserved as "them." |
View full lexicon entry for H8045 →
SILEX v2