תַחְתָּֽ/ם

𐤕𐤇𐤕/𐤌

tachath

in their stead

(I) A preposition indicating position or location: under, beneath, below, at the foot of; (II) Used in a metaphorical or idiomatic sense to convey replacement, substitution, exchange, or equivalence: instead of, in place of, in exchange for, for (the sake of). The word functions both spatially (physically beneath something) and non-spatially (denoting substitution or equivalence in situations such as legal or ritual procedures).

H8478

Deuteronomy 2:21 · Word #11

Lexicon H8478

Lemmaתַּחַת
Lemma (Paleo)𐤕𐤇𐤕
Transliterationtachath
Strong'sH8478
Definition(I) A preposition indicating position or location: under, beneath, below, at the foot of; (II) Used in a metaphorical or idiomatic sense to convey replacement, substitution, exchange, or equivalence: instead of, in place of, in exchange for, for (the sake of). The word functions both spatially (physically beneath something) and non-spatially (denoting substitution or equivalence in situations such as legal or ritual procedures).

Morphology HR/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phrasein their stead

SIBI-P1 Translation H8478-07

under them; in their place

Morphological NotesPreposition תַּחַת with 3rd person masculine plural pronominal suffix (-ם): "under them" or "in their place."
Rendering RationaleThe preposition תַּחַת conveys both spatial position (beneath) and metaphorical substitution (in place of). The 3rd person masculine plural suffix "-ם" is preserved as "them/their," yielding a rendering that reflects both the root meaning and the attached pronominal morphology.

View full lexicon entry for H8478 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in their stead

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'In their stead' best fits the idiomatic meaning in context of replacement after dispossession. 'Under them; in their place' from P1 is less idiomatic in English here.