יִקְרְא֥וּ

𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅

qârâʼ

call

To call, summon, or proclaim, often with emphasis on vocalizing or naming. The verb encompasses acts of calling out to someone, summoning individuals or groups, proclaiming public announcements, giving names, reading texts aloud, and, in metaphorical use, inviting or beseeching. Its semantic range includes the formal or ritual declaration of names, reading sacred texts, and making proclamations to gatherings.

H7121

Deuteronomy 2:20 · Word #11

Lexicon H7121

Lemmaקָרָא
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤀
Transliterationqârâʼ
Strong'sH7121
DefinitionTo call, summon, or proclaim, often with emphasis on vocalizing or naming. The verb encompasses acts of calling out to someone, summoning individuals or groups, proclaiming public announcements, giving names, reading texts aloud, and, in metaphorical use, inviting or beseeching. Its semantic range includes the formal or ritual declaration of names, reading sacred texts, and making proclamations to gatherings.

Morphology HVqi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasecall

SIBI-P1 Translation H7121-100

they will call

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of the root "to call/proclaim." The imperfect 3rd person masculine plural form indicates an incomplete or future action performed by "they," hence "they will call."

View full lexicon entry for H7121 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they will call

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "they called". The Hebrew verb here is the imperfect/yiqtol form used descriptively (habitual/gnomic), so it should follow the project’s chosen standard rendering. Rendering it past tense (“they called”) isn’t required by the context and would be an inconsistent tense choice.