יִקְרְא֥וּ
𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
qârâʼ
call
To call, summon, or proclaim, often with emphasis on vocalizing or naming. The verb encompasses acts of calling out to someone, summoning individuals or groups, proclaiming public announcements, giving names, reading texts aloud, and, in metaphorical use, inviting or beseeching. Its semantic range includes the formal or ritual declaration of names, reading sacred texts, and making proclamations to gatherings.
Deuteronomy 2:20 · Word #11
Lexicon H7121
| Lemma | קָרָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤓𐤀 |
| Transliteration | qârâʼ |
| Strong's | H7121 |
| Definition | To call, summon, or proclaim, often with emphasis on vocalizing or naming. The verb encompasses acts of calling out to someone, summoning individuals or groups, proclaiming public announcements, giving names, reading texts aloud, and, in metaphorical use, inviting or beseeching. Its semantic range includes the formal or ritual declaration of names, reading sacred texts, and making proclamations to gatherings. |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | call |
SIBI-P1 Translation H7121-100
they will call
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of the root "to call/proclaim." The imperfect 3rd person masculine plural form indicates an incomplete or future action performed by "they," hence "they will call." |
View full lexicon entry for H7121 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they will call
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "they called". The Hebrew verb here is the imperfect/yiqtol form used descriptively (habitual/gnomic), so it should follow the project’s chosen standard rendering. Rendering it past tense (“they called”) isn’t required by the context and would be an inconsistent tense choice. |