Deuteronomy 2:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And the days
and the days
—
in which
that-which
—
we came
we walked
—
from Kadesh
from Qadesh-Barnea
from Qadesh Barenea
Barnea
Qadesh-Barnea
Qadesh Barenea
until
up to
—
that
that-which
—
we crossed
we crossed over
—
over
object-marker
—
the brook
seasonal stream
—
Zered
Zered Wadi
Zered
thirty
thirty
—
and eight
eight
—
years
year-cycle
—
until
up to
—
had perished
to be complete
—
all
entirety of
—
the generation
the generation-cycle
—
of the men
men of
—
of war
the battle
—
from the midst
from the interior of
—
of the camp
the encampment
—
as
as that which
—
had sworn
he bound himself by oath
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
to them
—
—
Interlinear Text
וְ/הַ/יָּמִ֞ים
𐤅/𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
vehayamim
And the days
and the days
HC/Td/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
in which
that-which
HTr
הָלַ֣כְנוּ
𐤄𐤋𐤊𐤍𐤅
halakhenu
we came
we walked
HVqp1cp
מִ/קָּדֵ֣שׁ
𐤌/𐤒𐤃𐤔
miqadesh
from Kadesh
from Qadesh-Barnea
from Qadesh Barenea
HR/Np
בַּרְנֵ֗עַ
𐤁𐤓𐤍𐤏
barenea
Barnea
Qadesh-Barnea
Qadesh Barenea
HNp
עַ֤ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
עָבַ֨רְנוּ֙
𐤏𐤁𐤓𐤍𐤅
avarenu
we crossed
we crossed over
HVqp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
over
object-marker
HTo
נַ֣חַל
𐤍𐤇𐤋
nachal
the brook
seasonal stream
HNcmsc
זֶ֔רֶד
𐤆𐤓𐤃
zered
Zered
Zered Wadi
Zered
HNp
שְׁלֹשִׁ֥ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
HAcbpa
וּ/שְׁמֹנֶ֖ה
𐤅/𐤔𐤌𐤍𐤄
ushemoneh
and eight
eight
HC/Acfsa
שָׁנָ֑ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
HNcfsa
עַד
𐤏𐤃
ad-2
until
up to
HR
תֹּ֨ם
𐤕𐤌
tom
had perished
to be complete
HVqc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/דּ֜וֹר
𐤄/𐤃𐤅𐤓
hador
the generation
the generation-cycle
HTd/Ncmsa
אַנְשֵׁ֤י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
of the men
men of
HNcmpc
הַ/מִּלְחָמָה֙
𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
hamilechamah
of war
the battle
HTd/Ncfsa
מִ/קֶּ֣רֶב
𐤌/𐤒𐤓𐤁
miqerev
from the midst
from the interior of
HR/Ncmsc
הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה
𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄
hamachaneh
of the camp
the encampment
HTd/Ncbsa
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
נִשְׁבַּ֥ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
had sworn
he bound himself by oath
HVNp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לָ/הֶֽם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הַ/יָּמִ֞ים vehayamim | And the days | HC/Td/Ncmpa | H3117 |
| 2 | אֲשֶׁר asher | in which | HTr | H834 |
| 3 | הָלַ֣כְנוּ halakhenu | we came | HVqp1cp | H1980 |
| 4 | מִ/קָּדֵ֣שׁ miqadesh | from Kadesh | HR/Np | H6947 |
| 5 | בַּרְנֵ֗עַ barenea | Barnea | HNp | H6947 |
| 6 | עַ֤ד ad | until | HR | H5704 |
| 7 | אֲשֶׁר asher-2 | that | HTr | H834 |
| 8 | עָבַ֨רְנוּ֙ avarenu | we crossed | HVqp1cp | H5674 |
| 9 | אֶת et | over | HTo | H853 |
| 10 | נַ֣חַל nachal | the brook | HNcmsc | H5158 |
| 11 | זֶ֔רֶד zered | Zered | HNp | H2218 |
| 12 | שְׁלֹשִׁ֥ים sheloshim | thirty | HAcbpa | H7970 |
| 13 | וּ/שְׁמֹנֶ֖ה ushemoneh | and eight | HC/Acfsa | H8083 |
| 14 | שָׁנָ֑ה shanah | years | HNcfsa | H8141 |
| 15 | עַד ad-2 | until | HR | H5704 |
| 16 | תֹּ֨ם tom | had perished | HVqc | H8552 |
| 17 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 18 | הַ/דּ֜וֹר hador | the generation | HTd/Ncmsa | H1755 |
| 19 | אַנְשֵׁ֤י aneshey | of the men | HNcmpc | H376 |
| 20 | הַ/מִּלְחָמָה֙ hamilechamah | of war | HTd/Ncfsa | H4421 |
| 21 | מִ/קֶּ֣רֶב miqerev | from the midst | HR/Ncmsc | H7130 |
| 22 | הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה hamachaneh | of the camp | HTd/Ncbsa | H4264 |
| 23 | כַּ/אֲשֶׁ֛ר kaasher | as | HR/Tr | H834 |
| 24 | נִשְׁבַּ֥ע nisheba | had sworn | HVNp3ms | H7650 |
| 25 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 26 | לָ/הֶֽם lahem | to them | HR/Sp3mp |