דִּ֣ין

𐤃𐤉𐤍

dîyn

lawsuit

Legal dispute, judgment, or legal decision rendered by an authority. Refers to the broader concepts of a case brought before a judge, the legal process, or the verdict/result of deliberation. In certain poetic or archaic contexts, can also include the sense of litigation or contention between parties. The word centers on formal judicial or adjudicatory contexts but can overlap with general conflict or legal quarrel.

H1779

Deuteronomy 17:8 · Word #10

Lexicon H1779

Lemmaדִּין
Lemma (Paleo)𐤃𐤉𐤍
Transliterationdîyn
Strong'sH1779
DefinitionLegal dispute, judgment, or legal decision rendered by an authority. Refers to the broader concepts of a case brought before a judge, the legal process, or the verdict/result of deliberation. In certain poetic or archaic contexts, can also include the sense of litigation or contention between parties. The word centers on formal judicial or adjudicatory contexts but can overlap with general conflict or legal quarrel.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselawsuit

SIBI-P1 Translation H1779-01

legal judgment

Morphological NotesNoun, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun דִּין derives from the root דין ('to judge, administer justice') and denotes the act or result of judging in a formal setting. "Legal judgment" preserves the judicial core of the root and reflects the masculine singular absolute noun form.

View full lexicon entry for H1779 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

case

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Case' (as a legal case/dispute) is a better contextual rendering for דִּין here than P1's 'legal judgment,' which is more a verdict than the dispute itself; 'case' is confirmed by SILEX.