וַֽ/יַּעֲבֹד֙

𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃

ʻâbad

and served

To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.

H5647

Deuteronomy 17:3 · Word #2

Lexicon H5647

Lemmaעָבַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃
Transliterationʻâbad
Strong'sH5647
DefinitionTo perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand served

SIBI-P1 Translation H5647-65

and he served

Morphological NotesQal sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple action of working or rendering service. The sequential imperfect (wayyiqtol) 3ms form conveys a completed past action by a masculine singular subject, hence "and he served," preserving both the labor/service sense and the morphology.

View full lexicon entry for H5647 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he served

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually accurate for the verb—serving other gods; nothing to correct.