לְ/שַׁכֵּ֥ן
𐤋/𐤔𐤊𐤍
shâkan
to make dwell
To dwell, settle, reside, or inhabit in a place or among a group. In its primary usage, שָׁכַן (shâkan) conveys the act of dwelling—either in a temporary or settled sense—referring both to humans residing in a location and, in particular, to the presence of YHWH among the Israelites in cultic and theological traditions. The term may denote physical occupancy (such as a person or family living in a tent or house), or the settled presence of a community within a region. In certain contexts, it expresses the continued, enduring presence of YHWH in the midst of his people, particularly in relation to the tabernacle (מִשְׁכָּן), thus acquiring an extended theological nuance.
Deuteronomy 16:2 · Word #11
Lexicon H7931
| Lemma | שָׁכַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊𐤍 |
| Transliteration | shâkan |
| Strong's | H7931 |
| Definition | To dwell, settle, reside, or inhabit in a place or among a group. In its primary usage, שָׁכַן (shâkan) conveys the act of dwelling—either in a temporary or settled sense—referring both to humans residing in a location and, in particular, to the presence of YHWH among the Israelites in cultic and theological traditions. The term may denote physical occupancy (such as a person or family living in a tent or house), or the settled presence of a community within a region. In certain contexts, it expresses the continued, enduring presence of YHWH in the midst of his people, particularly in relation to the tabernacle (מִשְׁכָּן), thus acquiring an extended theological nuance. |
Morphology HR/Vpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to make dwell |
SIBI-P1 Translation H7931-08
to cause to dwell
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (causative/intensive), infinitive construct with prefixed ל |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives a causative or factitive force to the root שכן, shifting from "to dwell" (Qal) to "to cause to dwell" or "to establish as dwelling." The infinitive construct with prefixed ל expresses purpose or result, hence "to cause to dwell." |
View full lexicon entry for H7931 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to cause to dwell
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 captures both the infinitive and causative sense of לְשַׁכֵּן; this expresses the intent according to the silex_definition and context. |