Deuteronomy 16

Instructions for observing **Pesach**, **Chag Shavuot**, and **Chag Sukkot** at the place YHWH chooses, with no one appearing empty-handed; appoint judges and officers in every gate to pursue **tsedeq** without perverting justice, bribes, or partiality, and prohibit sacred poles or images near YHWH's altar[1][4].

Interlinear Text

Verse 1
Verse 3
לֹא 𐤋𐤀 lo not not HTn תֹאכַ֤ל 𐤕𐤀𐤊𐤋 tokhal you shall eat you will eat HVqi2ms עָלָי/ו֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv with it upon him HR/Sp3ms חָמֵ֔ץ 𐤇𐤌𐤑 chamets leaven fermented substance HNcmsa שִׁבְעַ֥ת 𐤔𐤁𐤏𐤕 shiveat seven seven (of) HAcmsc יָמִ֛ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days HNcmpa תֹּֽאכַל 𐤕𐤀𐤊𐤋 tokhal-2 you shall eat you will eat HVqi2ms עָלָ֥י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv-2 with it upon him HR/Sp3ms מַצּ֖וֹת 𐤌𐤑𐤅𐤕 matsot unleavened bread unleavened breads HNcfpa לֶ֣חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread HNcbsc עֹ֑נִי 𐤏𐤍𐤉 oni of affliction afflicted state HNcmsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because HC בְ/חִפָּז֗וֹן 𐤁/𐤇𐤐𐤆𐤅𐤍 vechipazon in haste in urgent haste HR/Ncmsa יָצָ֨אתָ֙ 𐤉𐤑𐤀𐤕 yatsata you came out you went out HVqp2ms מֵ/אֶ֣רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets from the land from land HR/Ncbsc מִצְרַ֔יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp לְמַ֣עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan that in order that HR תִּזְכֹּר֔ 𐤕𐤆𐤊𐤓 tizekor you may remember you will remember HVqi2ms אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker HTo י֤וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom day day HNcmsc צֵֽאתְ/ךָ֙ 𐤑𐤀𐤕/𐤊 tsetekha when you came out your going-out HVqc/Sp2ms מֵ/אֶ֣רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets-2 from the land from land HR/Ncbsc מִצְרַ֔יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim-2 of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp כֹּ֖ל 𐤊𐤋 kol all the whole of HNcmsc יְמֵ֥י 𐤉𐤌𐤉 yemey the days days of HNcmpc חַיֶּֽי/ךָ 𐤇𐤉𐤉/𐤊 chayeykha of your life your lives HNcmpc/Sp2ms
Verse 4
Verse 6
Verse 10
Verse 11
וְ/שָׂמַחְתָּ֞ 𐤅/𐤔𐤌𐤇𐤕 vesamacheta and you shall rejoice and you rejoiced HC/Vqq2ms לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of HR/Ncbpc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms אַתָּ֨ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you HPp2ms וּ/בִנְ/ךָ֣ 𐤅/𐤁𐤍/𐤊 uvinekha Bene (Bemba) and your son and your son HC/Ncmsc/Sp2ms וּ/בִתֶּ/ךָ֮ 𐤅/𐤁𐤕/𐤊 uvitekha and your daughter and your daughter HC/Ncfsc/Sp2ms וְ/עַבְדְּ/ךָ֣ 𐤅/𐤏𐤁𐤃/𐤊 veavedekha and your male servant and your servant HC/Ncmsc/Sp2ms וַ/אֲמָתֶ/ךָ֒ 𐤅/𐤀𐤌𐤕/𐤊 vaamatekha and your female servant and your female servant HC/Ncfsc/Sp2ms וְ/הַ/לֵּוִי֙ 𐤅/𐤄/𐤋𐤅𐤉 vehalevi and the Levite and the Levite and the Leviyi HC/Td/Ngmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which HTr בִּ/שְׁעָרֶ֔י/ךָ 𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊 bisheareykha in your gates in your gates HR/Ncmpc/Sp2ms וְ/הַ/גֵּ֛ר 𐤅/𐤄/𐤂𐤓 vehager and the sojourner and the resident foreigner HC/Td/Ncmsa וְ/הַ/יָּת֥וֹם 𐤅/𐤄/𐤉𐤕𐤅𐤌 vehayatom and the orphan and the fatherless child HC/Td/Ncmsa וְ/הָ/אַלְמָנָ֖ה 𐤅/𐤄/𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄 vehaalemanah and the widow and the widowed woman HC/Td/Ncfsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 who that-which HTr בְּ/קִרְבֶּ֑/ךָ 𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊 beqirebekha in your midst in your inner part HR/Ncmsc/Sp2ms בַּ/מָּק֗וֹם 𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌 bamaqom in the place in the standing-place HRd/Ncmsa אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 that that-which HTr יִבְחַר֙ 𐤉𐤁𐤇𐤓 yivechar He will choose he chooses HVqi3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms לְ/שַׁכֵּ֥ן 𐤋/𐤔𐤊𐤍 leshaken to cause to dwell to cause to dwell HR/Vpc שְׁמ֖/וֹ 𐤔𐤌/𐤅 shemo His name his name HNcmsc/Sp3ms שָֽׁם 𐤔𐤌 sham there in that place HD
Verse 14
Verse 15
שִׁבְעַ֣ת 𐤔𐤁𐤏𐤕 shiveat seven days seven (of) HAcmsc יָמִ֗ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days HNcmpa תָּחֹג֙ 𐤕𐤇𐤂 tachog you shall celebrate you celebrate a festival HVqi2ms לַ/יהוָ֣ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms בַּ/מָּק֖וֹם 𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌 bamaqom in the place in the standing-place HRd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr יִבְחַ֣ר 𐤉𐤁𐤇𐤓 yivechar He will choose he chooses HVqi3ms יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because HC יְבָרֶכְ/ךָ֞ 𐤉𐤁𐤓𐤊/𐤊 yevarekhekha will bless you he will bless you HVpi3ms/Sp2ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms בְּ/כֹ֤ל 𐤁/𐤊𐤋 bekhol in all in entirety HR/Ncmsc תְּבוּאָֽתְ/ךָ֙ 𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕/𐤊 tevuatekha your produce your yield HNcfsc/Sp2ms וּ/בְ/כֹל֙ 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhol and in all and in the entirety HC/R/Ncmsc מַעֲשֵׂ֣ה 𐤌𐤏𐤔𐤄 maaseh work deed of HNcmsc יָדֶ֔י/ךָ 𐤉𐤃𐤉/𐤊 yadeykha of your hands your two hands HNcbdc/Sp2ms וְ/הָיִ֖יתָ 𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕 vehayita and you shall be and you shall become HC/Vqq2ms אַ֥ךְ 𐤀𐤊 akhe only surely HTa שָׂמֵֽחַ 𐤔𐤌𐤇 samecha joyful joyful one HAamsa
Verse 16
שָׁל֣וֹשׁ 𐤔𐤋𐤅𐤔 shalosh three three HAcfsa פְּעָמִ֣ים 𐤐𐤏𐤌𐤉𐤌 peamim times occurrences HNcfpa בַּ/שָּׁנָ֡ה 𐤁/𐤔𐤍𐤄 bashanah in the year in the year HRd/Ncfsa יֵרָאֶ֨ה 𐤉𐤓𐤀𐤄 yeraeh shall appear he will be seen HVNi3ms כָל 𐤊𐤋 khal all all of HNcmsc זְכוּרְ/ךָ֜ 𐤆𐤊𐤅𐤓/𐤊 zekhurekha your males your male HNcmsc/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker HTo פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney before face of HNcbpc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms בַּ/מָּקוֹם֙ 𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌 bamaqom at the place in the standing-place HRd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr יִבְחָ֔ר 𐤉𐤁𐤇𐤓 yivechar he chooses he chooses HVqi3ms בְּ/חַ֧ג 𐤁/𐤇𐤂 bechag at feast in the pilgrimage-festival of HR/Ncmsc הַ/מַּצּ֛וֹת 𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤕 hamatsot of Unleavened Bread the unleavened breads HTd/Ncfpa וּ/בְ/חַ֥ג 𐤅/𐤁/𐤇𐤂 uvechag and at feast and in pilgrimage-festival HC/R/Ncmsc הַ/שָּׁבֻע֖וֹת 𐤄/𐤔𐤁𐤏𐤅𐤕 hashavuot of Weeks the seven-cycles HTd/Ncmpa וּ/בְ/חַ֣ג 𐤅/𐤁/𐤇𐤂 uvechag-2 and at feast and in pilgrimage-festival HC/R/Ncmsc הַ/סֻּכּ֑וֹת 𐤄/𐤎𐤊𐤅𐤕 hasukot of Booths the shelter-booths HTd/Ncfpa וְ/לֹ֧א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not HC/Tn יֵרָאֶ֛ה 𐤉𐤓𐤀𐤄 yeraeh-2 shall appear he will be seen HVNi3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct object marker) object-marker HTo פְּנֵ֥י 𐤐𐤍𐤉 peney-2 before face of HNcbpc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp רֵיקָֽם 𐤓𐤉𐤒𐤌 reyqam empty emptily HD
Verse 18