מַחְסֹר֔/וֹ

𐤌𐤇𐤎𐤓/𐤅

machçôwr

for his need

A state or condition of lacking what is needed, particularly material goods or necessities; deficit, shortcoming, or want, especially poverty or neediness. Regularly indicates absence of sufficient means, especially for sustaining life, but may also refer more generally to deficiency or lack in non-material aspects.

H4270

Deuteronomy 15:8 · Word #10

Lexicon H4270

Lemmaמַחְסוֹר
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤎𐤅𐤓
Transliterationmachçôwr
Strong'sH4270
DefinitionA state or condition of lacking what is needed, particularly material goods or necessities; deficit, shortcoming, or want, especially poverty or neediness. Regularly indicates absence of sufficient means, especially for sustaining life, but may also refer more generally to deficiency or lack in non-material aspects.

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefor his need

SIBI-P1 Translation H4270-04

his lack

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state with 3rd person masculine singular suffix.
Rendering RationaleThe noun מַחְסוֹר denotes a state of lacking or deficiency derived from חסר. The construct form with a 3ms suffix specifies possession, yielding "his lack," directly reflecting both the root sense and the pronominal morphology.

View full lexicon entry for H4270 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his lack

Same as P1Yes
RationaleP1 is appropriate, precisely capturing the Hebrew word for deficiency or want.