מֵ/אָחִ֖י/ךָ
𐤌/𐤀𐤇𐤉/𐤊
ʼâch
from your brother
A male sibling sharing one or both parents with the subject; by extension, a member of the same kin or clan; metaphorically, a companion, associate, or ally; at times used for a fellow member of the Israelite people or for those bound by treaty, covenant, or shared ethnic identity. Usage ranges from direct blood relations to more extended or figurative senses of association, solidarity, or similarity.
Deuteronomy 15:7 · Word #23
Lexicon H251
| Lemma | אָח |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇 |
| Transliteration | ʼâch |
| Strong's | H251 |
| Definition | A male sibling sharing one or both parents with the subject; by extension, a member of the same kin or clan; metaphorically, a companion, associate, or ally; at times used for a fellow member of the Israelite people or for those bound by treaty, covenant, or shared ethnic identity. Usage ranges from direct blood relations to more extended or figurative senses of association, solidarity, or similarity. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | from your brother |
SIBI-P1 Translation H251-49
from your brother
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") + masculine singular noun in construct state + 2ms pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun אָח denotes a male sibling or kin member; the construct form with 2ms suffix yields "your brother," and the prefixed מִן adds "from." The rendering preserves singular number, masculine gender, and the second masculine singular possession. |
View full lexicon entry for H251 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from your brother
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'from your brother' accurately reflects the prepositional phrase in context. No change needed. |