מֵ/עִמָּֽ/ךְ
𐤌/𐤏𐤌/𐤊
ʻim
from you
Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts.
Deuteronomy 15:12 · Word #15
Lexicon H5973
| Lemma | עִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | ʻim |
| Strong's | H5973 |
| Definition | Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts. |
Morphology HR/R/Sp2fs
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | from you |
SIBI-P1 Translation H5973-14
from being with you
| Morphological Notes | Preposition מִן (from) prefixed to עִם (with) + 2nd person feminine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The preposition עִם conveys accompaniment or association ("with"), and the prefixed מֵ marks separation ("from"). The 2nd feminine singular suffix indicates "you" (feminine), yielding the sense of separation from being in association with you. |
View full lexicon entry for H5973 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from you
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Condensed 'from being with you' to 'from you' for more idiomatic English, as 'מֵעִמָּךְ' simply means departure from one's presence, sufficing for legal context. |