Deuteronomy 14:29

Interlinear Text

וּ/בָ֣א 𐤅/𐤁𐤀 uva and shall come and he came and shall come HC/Vqq3ms הַ/לֵּוִ֡י 𐤄/𐤋𐤅𐤉 halevi the Levite the Levite the Leviyi HTd/Ngmsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki because for/because because HC אֵֽין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is not HTn ל/וֹ֩ 𐤋/𐤅 lo for him for him HR/Sp3ms חֵ֨לֶק 𐤇𐤋𐤒 cheleq portion allotted portion portion HNcmsa וְ/נַחֲלָ֜ה 𐤅/𐤍𐤇𐤋𐤄 venachalah or inheritance and an inheritance-allotment and an inheritance-allotment HC/Ncfsa עִמָּ֗/ךְ 𐤏𐤌/𐤊 imakhe with you with you with you HR/Sp2fs וְ֠/הַ/גֵּר 𐤅/𐤄/𐤂𐤓 vehager and the sojourner and the resident foreigner and the resident foreigner HC/Td/Ncmsa וְ/הַ/יָּת֤וֹם 𐤅/𐤄/𐤉𐤕𐤅𐤌 vehayatom and the orphan and the fatherless child and the fatherless child HC/Td/Ncmsa וְ/הָֽ/אַלְמָנָה֙ 𐤅/𐤄/𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄 vehaalemanah and the widow and the widowed woman and the widowed woman HC/Td/Ncfsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which that which HTr בִּ/שְׁעָרֶ֔י/ךָ 𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊 bisheareykha in your gates in your gates in your gates HR/Ncmpc/Sp2ms וְ/אָכְל֖וּ 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤅 veakhelu okèlè (Yoruba) and they shall eat and they consumed and they ate HC/Vqq3cp וְ/שָׂבֵ֑עוּ 𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤅 vesaveu and be satisfied and they became satisfied and they became satisfied HC/Vqq3cp לְמַ֤עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan in order that in order that in order that HR יְבָרֶכְ/ךָ֙ 𐤉𐤁𐤓𐤊/𐤊 yevarekhekha may bless you he will bless you he will bless you HVpi3ms/Sp2ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal in all in the whole of in all HR/Ncmsc מַעֲשֵׂ֥ה 𐤌𐤏𐤔𐤄 maaseh work deed of work of HNcmsc יָדְ/ךָ֖ 𐤉𐤃/𐤊 yadekha of your hand your hand your hand HNcbsc/Sp2ms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr תַּעֲשֶֽׂה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you do you shall do you shall do HVqi2ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/בָ֣א uva and shall come HC/Vqq3ms H935
2 הַ/לֵּוִ֡י halevi the Levite HTd/Ngmsa H3881
3 כִּ֣י ki because HC H3588
4 אֵֽין eyn there is no HTn H369
5 ל/וֹ֩ lo for him HR/Sp3ms
6 חֵ֨לֶק cheleq portion HNcmsa H2506
7 וְ/נַחֲלָ֜ה venachalah or inheritance HC/Ncfsa H5159
8 עִמָּ֗/ךְ imakhe with you HR/Sp2fs H5973
9 וְ֠/הַ/גֵּר vehager and the sojourner HC/Td/Ncmsa H1616
10 וְ/הַ/יָּת֤וֹם vehayatom and the orphan HC/Td/Ncmsa H3490
11 וְ/הָֽ/אַלְמָנָה֙ vehaalemanah and the widow HC/Td/Ncfsa H490
12 אֲשֶׁ֣ר asher who HTr H834
13 בִּ/שְׁעָרֶ֔י/ךָ bisheareykha in your gates HR/Ncmpc/Sp2ms H8179
14 וְ/אָכְל֖וּ veakhelu okèlè (Yoruba) and they shall eat HC/Vqq3cp H398
15 וְ/שָׂבֵ֑עוּ vesaveu and be satisfied HC/Vqq3cp H7646
16 לְמַ֤עַן lemaan in order that HR H4616
17 יְבָרֶכְ/ךָ֙ yevarekhekha may bless you HVpi3ms/Sp2ms H1288
18 יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
19 אֱלֹהֶ֔י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) your God HNcmpc/Sp2ms H430
20 בְּ/כָל bekhal in all HR/Ncmsc H3605
21 מַעֲשֵׂ֥ה maaseh work HNcmsc H4639
22 יָדְ/ךָ֖ yadekha of your hand HNcbsc/Sp2ms H3027
23 אֲשֶׁ֥ר asher-2 that HTr H834
24 תַּעֲשֶֽׂה taaseh you do HVqi2ms H6213