Deuteronomy 14:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
not
not
not
you shall eat
you all will eat
you all will eat
any
all of
any
carcass
decayed carcass
decayed carcass
to the sojourner
to the sojourning foreigner
to the resident
who
that-which
who
in your gates
in your gates
in your gates
you shall give it
you will give her
you shall give it
and he shall eat it
and he consumed her
and he shall eat it
or
or
or
sell
to sell
you may sell
to a foreigner
to a foreigner
to a foreigner
for
for/because
for
people
gathered people
people
holy
set-apart one
holy
you
you
you
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
not
not
not
you shall boil
you will boil
you shall boil
kid
young goat
young goat
in the milk
in milk
in milk
of its mother
his mother
his mother
Interlinear Text
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תֹאכְל֣וּ
𐤕𐤀𐤊𐤋𐤅
tokhelu
okèlè (Yoruba)
you shall eat
you all will eat
you all will eat
HVqi2mp
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
any
all of
any
HNcmsc
נְ֠בֵלָה
𐤍𐤁𐤋𐤄
nevelah
carcass
decayed carcass
decayed carcass
HNcfsa
לַ/גֵּ֨ר
𐤋/𐤂𐤓
lager
to the sojourner
to the sojourning foreigner
to the resident
HRd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
בִּ/שְׁעָרֶ֜י/ךָ
𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊
bisheareykha
in your gates
in your gates
in your gates
HR/Ncmpc/Sp2ms
תִּתְּנֶ֣נָּ/ה
𐤕𐤕𐤍𐤍/𐤄
titenenah
you shall give it
you will give her
you shall give it
HVqi2ms/Sp3fs
וַ/אֲכָלָ֗/הּ
𐤅/𐤀𐤊𐤋/𐤄
vaakhalah
okèlè (Yoruba)
and he shall eat it
and he consumed her
and he shall eat it
HC/Vqp3ms/Sp3fs
א֤וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
מָכֹר֙
𐤌𐤊𐤓
makhor
sell
to sell
you may sell
HVqa
לְ/נָכְרִ֔י
𐤋/𐤍𐤊𐤓𐤉
lenakheri
to a foreigner
to a foreigner
to a foreigner
HR/Aamsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
עַ֤ם
𐤏𐤌
am
people
gathered people
people
HNcmsa
קָדוֹשׁ֙
𐤒𐤃𐤅𐤔
qadosh
holy
set-apart one
holy
HAamsa
אַתָּ֔ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
אֱלֹהֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
תְבַשֵּׁ֥ל
𐤕𐤁𐤔𐤋
tevashel
you shall boil
you will boil
you shall boil
HVpi2ms
גְּדִ֖י
𐤂𐤃𐤉
gedi
kid
young goat
young goat
HNcmsa
בַּ/חֲלֵ֥ב
𐤁/𐤇𐤋𐤁
bachalev
in the milk
in milk
in milk
HR/Ncmsc
אִמּֽ/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
of its mother
his mother
his mother
HNcfsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 2 | תֹאכְל֣וּ tokhelu okèlè (Yoruba) | you shall eat | HVqi2mp | H398 |
| 3 | כָל khal kila (Swahili) | any | HNcmsc | H3605 |
| 4 | נְ֠בֵלָה nevelah | carcass | HNcfsa | H5038 |
| 5 | לַ/גֵּ֨ר lager | to the sojourner | HRd/Ncmsa | H1616 |
| 6 | אֲשֶׁר asher | who | HTr | H834 |
| 7 | בִּ/שְׁעָרֶ֜י/ךָ bisheareykha | in your gates | HR/Ncmpc/Sp2ms | H8179 |
| 8 | תִּתְּנֶ֣נָּ/ה titenenah | you shall give it | HVqi2ms/Sp3fs | H5414 |
| 9 | וַ/אֲכָלָ֗/הּ vaakhalah okèlè (Yoruba) | and he shall eat it | HC/Vqp3ms/Sp3fs | H398 |
| 10 | א֤וֹ o | or | HC | H176 |
| 11 | מָכֹר֙ makhor | sell | HVqa | H4376 |
| 12 | לְ/נָכְרִ֔י lenakheri | to a foreigner | HR/Aamsa | H5237 |
| 13 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 14 | עַ֤ם am | people | HNcmsa | H5971 |
| 15 | קָדוֹשׁ֙ qadosh | holy | HAamsa | H6918 |
| 16 | אַתָּ֔ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 17 | לַ/יהוָ֖ה layhvah Nyambe (Lozi) | to the LORD | HR/Np | H3068 |
| 18 | אֱלֹהֶ֑י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 19 | לֹֽא lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 20 | תְבַשֵּׁ֥ל tevashel | you shall boil | HVpi2ms | H1310 |
| 21 | גְּדִ֖י gedi | kid | HNcmsa | H1423 |
| 22 | בַּ/חֲלֵ֥ב bachalev | in the milk | HR/Ncmsc | H2461 |
| 23 | אִמּֽ/וֹ imo | of its mother | HNcfsc/Sp3ms | H517 |