הַ/כּ֥וֹס

𐤄/𐤊𐤅𐤎

kôwç

the falcon

A cup, goblet, or chalice used as a container for drinking liquids, usually wine; by extension, a figurative term for a person's fate, portion, or experience in life, particularly that which is assigned or meted out (often of divine origin, and frequently negative, such as suffering or wrath). Rarely, the term appears in texts as the name of an unclean bird, likely an owl, possibly referencing the hollow, cup-like aspect of the bird's facial features or eye sockets.

H3563

Deuteronomy 14:16 · Word #2

Lexicon H3563

Lemmaכּוֹס
Lemma (Paleo)𐤊𐤅𐤎
Transliterationkôwç
Strong'sH3563
DefinitionA cup, goblet, or chalice used as a container for drinking liquids, usually wine; by extension, a figurative term for a person's fate, portion, or experience in life, particularly that which is assigned or meted out (often of divine origin, and frequently negative, such as suffering or wrath). Rarely, the term appears in texts as the name of an unclean bird, likely an owl, possibly referencing the hollow, cup-like aspect of the bird's facial features or eye sockets.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe falcon

SIBI-P1 Translation H3563-02

the cup

Morphological NotesNoun, common; feminine singular absolute with definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun derives from the root idea of containing or enclosing, denoting a vessel that gathers liquid within it. The definite article and feminine singular absolute form are reflected in the simple rendering "the cup."

View full lexicon entry for H3563 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the falcon

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 incorrectly rendered a bird as 'the cup'. The context (a list of unclean animals) and Strong's definition point to a bird, specifically 'the falcon'.
P1 Flagincorrect SILEX root meaning used: 'the cup' should be 'the falcon'