תָח֤וֹס
𐤕𐤇𐤅𐤎
chûwç
you shall pity
To have compassion or show mercy, to feel pity or empathetic regard for someone, often expressed through acts of sparing or refraining from harm. The term may also connote restraint from action out of regard or concern for the well-being of another. In poetic or idiomatic registers, it can suggest a deep, protective affection that leads to restraint or mercy.
Deuteronomy 13:9 · Word #8
Lexicon H2347
| Lemma | חוּס |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤅𐤎 |
| Transliteration | chûwç |
| Strong's | H2347 |
| Definition | To have compassion or show mercy, to feel pity or empathetic regard for someone, often expressed through acts of sparing or refraining from harm. The term may also connote restraint from action out of regard or concern for the well-being of another. In poetic or idiomatic registers, it can suggest a deep, protective affection that leads to restraint or mercy. |
Morphology HVqi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you shall pity |
SIBI-P1 Translation H2347-05
may she spare
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple action of showing compassion or sparing. The 3rd person feminine singular jussive is reflected by the volitional phrase "may she," preserving both gender and mood. |
View full lexicon entry for H2347 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
your eye shall pity
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'may she spare' is incorrect both grammatically and contextually; חוס in this context is 'your eye shall pity', directly linking to the following 'your eye' (עינך). |