לֵֽ/אלֹהֵי/הֶ֜ם

𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌

ʼĕlôhîym

after their gods

A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.

Kalunga "God" (Mbunda) · Kalunga "God" (Luvale) · Kalunga "God" (Lunda) +26 more

H430

Deuteronomy 12:30 · Word #11

Lexicon H430

Lemmaאֱלֹהִים
Lemma (Paleo)𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
Transliterationʼĕlôhîym
Strong'sH430
DefinitionA term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.

Morphology HR/Ncmpc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseafter their gods

SIBI-P1 Translation H430-30

to their mighty ones

Morphological NotesPreposition ל + masculine plural construct noun + 3rd person masculine plural pronominal suffix ("their").
Rendering RationaleThe noun אֱלֹהִים derives from a root meaning "to be mighty" and is morphologically masculine plural here in construct with a 3mp suffix. Rendering it as "mighty ones" preserves the root sense and plural form, while the prefixed ל conveys "to," and the suffix adds "their."

View full lexicon entry for H430 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of their Elohim

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAlters 'to their mighty ones' to 'of their gods' to reflect the inquiry/consultation nuance; 'gods' is supported for non-Israelite reference.

Bantu Hebrew

לֵֽ/אלֹהֵי/הֶ֜ם (ʼĕlôhîym) — A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.

See all 29 languages →

Word Meaning Language
Kalunga God Mbunda
Kalunga God Luvale
Kalunga God Lunda
Kalunga God Kaonde
midzimu ancestors Zezuru