וְ/נִתַּצְתֶּ֣ם
𐤅/𐤍𐤕𐤑𐤕𐤌
nâthats
you shall tear down
To pull down or demolish by force, especially referring to structures such as buildings, walls, or altars. The verb can also denote figurative or symbolic acts of destruction or removal, such as breaking covenantal or social structures.
Deuteronomy 12:3 · Word #1
Lexicon H5422
| Lemma | נָתַץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤕𐤑 |
| Transliteration | nâthats |
| Strong's | H5422 |
| Definition | To pull down or demolish by force, especially referring to structures such as buildings, walls, or altars. The verb can also denote figurative or symbolic acts of destruction or removal, such as breaking covenantal or social structures. |
Morphology HC/Vpq2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you shall tear down |
SIBI-P1 Translation H5422-20
you will thoroughly demolish
| Morphological Notes | Verb, Piel (intensive), sequential perfect (waw-consecutive), 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The root נתץ denotes forceful tearing down or demolition. The Piel stem intensifies the action, reflected in "thoroughly demolish," and the 2nd person masculine plural sequential perfect conveys "you will" addressed to a masculine plural group. |
View full lexicon entry for H5422 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you will thoroughly demolish
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually correct for the verb form and sense of physical destruction—no change needed. |