תִּשְׂרְפ֣וּ/ן

𐤕𐤔𐤓𐤐𐤅/𐤍

sâraph

you shall burn

To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire.

H8313

Deuteronomy 12:3 · Word #8

Lexicon H8313

Lemmaשָׂרַף
Lemma (Paleo)𐤔𐤓𐤐
Transliterationsâraph
Strong'sH8313
DefinitionTo burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire.

Morphology HVqi2mp/Sn All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou shall burn

SIBI-P1 Translation H8313-22

you will burn

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleQal imperfect 2nd person masculine plural expresses a simple active action performed by 'you' (masculine plural). The rendering 'you will burn' preserves the core root sense of burning or consuming by fire without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H8313 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you will burn

Same as P1Yes
RationaleP1 matches the verb's sense and tense, contextually correct for a command to burn cult objects; no change needed.