יַרְחִיב֩

𐤉𐤓𐤇𐤉𐤁

râchab

enlarges

To be or become broad, wide, or spacious; to make broad or widen. Used both transitively (to make wide or enlarge) and intransitively (to be wide, become spacious). Also employed figuratively to denote expansion in social, material, or psychological circumstances—such as giving relief from distress, granting freedom, or making a path open.

H7337

Deuteronomy 12:20 · Word #2

Lexicon H7337

Lemmaרָחַב
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤁
Transliterationrâchab
Strong'sH7337
DefinitionTo be or become broad, wide, or spacious; to make broad or widen. Used both transitively (to make wide or enlarge) and intransitively (to be wide, become spacious). Also employed figuratively to denote expansion in social, material, or psychological circumstances—such as giving relief from distress, granting freedom, or making a path open.

Morphology HVhi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseenlarges

SIBI-P1 Translation H7337-18

he will widen

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses causation, so the root idea of broadness is rendered as causing something to become wide. The imperfect 3rd masculine singular form indicates "he will" perform this widening action.

View full lexicon entry for H7337 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he will enlarge

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'he will widen' is accurate in root meaning, but in this context 'enlarge' better fits territorial expansion, per the SILEX definition.