תְּ֠אַבְּדוּ/ן

𐤕𐤀𐤁𐤃𐤅/𐤍

ʼâbad

you shall destroy

To be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

H6

Deuteronomy 12:2 · Word #2

Lexicon H6

Lemmaאָבַד
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤃
Transliterationʼâbad
Strong'sH6
DefinitionTo be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

Morphology HVpi2mp/Sn All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou shall destroy

SIBI-P1 Translation H6-44

you men will destroy

Morphological NotesVerb, Piel stem (causative/intensive), imperfect conjugation, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Piel stem gives the causative/intensive sense "to destroy" (cause to perish). The imperfect 2nd person masculine plural is reflected as "you men will," preserving both plurality and masculine address.

View full lexicon entry for H6 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you will utterly destroy

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted to match the forceful, plural imperative/contextual nuance and to harmonize with the prior verb; the imperative/plural sense is best rendered as 'you will utterly destroy'.