Deuteronomy 12:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
only
only
only
in all
in the whole of
in all
desire
craving of
desire of
of your soul
your living being
your life
you may slaughter
you will slaughter-for-sacrifice
you may slaughter-for-sacrifice
and eat
and you ate
and you will eat
meat
flesh
flesh
according to the blessing
according to the blessing of
according to the blessing of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
which
that-which
that which
He has given
he gave
he gave
to you
—
to you
in all
in the whole of
in all
your gates
your gates
your gates
the unclean
the ritually unclean one
the ritually unclean one
and the clean
and the pure one
and the pure one
may eat it
he will consume him
he may eat it
as the gazelle
like a gazelle
like a gazelle
and as the deer
and like a stag
and like a stag
Interlinear Text
רַק֩
𐤓𐤒
raq
only
only
only
HTa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
in all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
אַוַּ֨ת
𐤀𐤅𐤕
avat
desire
craving of
desire of
HNcfsc
נַפְשְׁ/ךָ֜
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
of your soul
your living being
your life
HNcbsc/Sp2ms
תִּזְבַּ֣ח
𐤕𐤆𐤁𐤇
tizebach
you may slaughter
you will slaughter-for-sacrifice
you may slaughter-for-sacrifice
HVqi2ms
וְ/אָכַלְתָּ֣
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕
veakhaleta
okèlè (Yoruba)
and eat
and you ate
and you will eat
HC/Vqq2ms
בָשָׂ֗ר
𐤁𐤔𐤓
vasar
meat
flesh
flesh
HNcmsa
כְּ/בִרְכַּ֨ת
𐤊/𐤁𐤓𐤊𐤕
kevirekat
according to the blessing
according to the blessing of
according to the blessing of
HR/Ncfsc
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֛י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
נָֽתַן
𐤍𐤕𐤍
natan
He has given
he gave
he gave
HVqp3ms
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal-2
kila (Swahili)
in all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
שְׁעָרֶ֑י/ךָ
𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊
sheareykha
your gates
your gates
your gates
HNcmpc/Sp2ms
הַ/טָּמֵ֤א
𐤄/𐤈𐤌𐤀
hatame
tembe (Lingala)
the unclean
the ritually unclean one
the ritually unclean one
HTd/Aamsa
וְ/הַ/טָּהוֹר֙
𐤅/𐤄/𐤈𐤄𐤅𐤓
vehatahor
and the clean
and the pure one
and the pure one
HC/Td/Aamsa
יֹאכְלֶ֔/נּוּ
𐤉𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤅
yokhelenu
okèlè (Yoruba)
may eat it
he will consume him
he may eat it
HVqi3ms/Sp3ms
כַּ/צְּבִ֖י
𐤊/𐤑𐤁𐤉
katsevi
as the gazelle
like a gazelle
like a gazelle
HRd/Ncbsa
וְ/כָ/אַיָּֽל
𐤅/𐤊/𐤀𐤉𐤋
vekhaayal
and as the deer
and like a stag
and like a stag
HC/Rd/Ncbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רַק֩ raq | only | HTa | H7535 |
| 2 | בְּ/כָל bekhal kila (Swahili) | in all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 3 | אַוַּ֨ת avat | desire | HNcfsc | H185 |
| 4 | נַפְשְׁ/ךָ֜ nafeshekha | of your soul | HNcbsc/Sp2ms | H5315 |
| 5 | תִּזְבַּ֣ח tizebach | you may slaughter | HVqi2ms | H2076 |
| 6 | וְ/אָכַלְתָּ֣ veakhaleta okèlè (Yoruba) | and eat | HC/Vqq2ms | H398 |
| 7 | בָשָׂ֗ר vasar | meat | HNcmsa | H1320 |
| 8 | כְּ/בִרְכַּ֨ת kevirekat | according to the blessing | HR/Ncfsc | H1293 |
| 9 | יְהוָ֧ה yehvah Nyambe (Lozi) | of the LORD | HNp | H3068 |
| 10 | אֱלֹהֶ֛י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר asher | which | HTr | H834 |
| 12 | נָֽתַן natan | He has given | HVqp3ms | H5414 |
| 13 | לְ/ךָ֖ lekha | to you | HR/Sp2ms | |
| 14 | בְּ/כָל bekhal-2 kila (Swahili) | in all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 15 | שְׁעָרֶ֑י/ךָ sheareykha | your gates | HNcmpc/Sp2ms | H8179 |
| 16 | הַ/טָּמֵ֤א hatame tembe (Lingala) | the unclean | HTd/Aamsa | H2931 |
| 17 | וְ/הַ/טָּהוֹר֙ vehatahor | and the clean | HC/Td/Aamsa | H2889 |
| 18 | יֹאכְלֶ֔/נּוּ yokhelenu okèlè (Yoruba) | may eat it | HVqi3ms/Sp3ms | H398 |
| 19 | כַּ/צְּבִ֖י katsevi | as the gazelle | HRd/Ncbsa | H6643 |
| 20 | וְ/כָ/אַיָּֽל vekhaayal | and as the deer | HC/Rd/Ncbsa | H354 |