Deuteronomy 11:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and the curse
and the despising-curse
—
if
if / whether
—
not
not
—
you obey
you all will hear
—
to
toward
—
commandments
commands of
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
—
and turn aside
and you (pl) turned aside
—
from
from
—
the way
the trodden path
—
which
that-which
—
I
I myself
—
command
one who commands
—
you
you marked as object
—
today
the day
—
to go
to go
—
after
after, following
—
gods
mighty ones
—
other
other ones
—
which
that-which
—
not
not
—
you have known
you have known
—
Interlinear Text
וְ/הַ/קְּלָלָ֗ה
𐤅/𐤄/𐤒𐤋𐤋𐤄
vehaqelalah
and the curse
and the despising-curse
HC/Td/Ncfsa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תִשְׁמְעוּ֙
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
tishemeu
you obey
you all will hear
HVqi2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מִצְוֺת֙
𐤌𐤑𐤅𐤕
mitseot
commandments
commands of
HNcfpc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
HNcmpc/Sp2mp
וְ/סַרְתֶּ֣ם
𐤅/𐤎𐤓𐤕𐤌
vesaretem
and turn aside
and you (pl) turned aside
HC/Vqq2mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/דֶּ֔רֶךְ
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
the trodden path
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָנֹכִ֛י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְצַוֶּ֥ה
𐤌𐤑𐤅𐤄
metsaveh
command
one who commands
HVprmsa
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
הַ/יּ֑וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
לָ/לֶ֗כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to go
to go
HR/Vqc
אַחֲרֵ֛י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
HNcmpa
אֲחֵרִ֖ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
HAampa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יְדַעְתֶּֽם
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
yedaetem
you have known
you have known
HVqp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הַ/קְּלָלָ֗ה vehaqelalah | and the curse | HC/Td/Ncfsa | H7045 |
| 2 | אִם im | if | HC | H518 |
| 3 | לֹ֤א lo | not | HTn | H3808 |
| 4 | תִשְׁמְעוּ֙ tishemeu | you obey | HVqi2mp | H8085 |
| 5 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 6 | מִצְוֺת֙ mitseot | commandments | HNcfpc | H4687 |
| 7 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 8 | אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם eloheykhem Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2mp | H430 |
| 9 | וְ/סַרְתֶּ֣ם vesaretem | and turn aside | HC/Vqq2mp | H5493 |
| 10 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 11 | הַ/דֶּ֔רֶךְ haderekhe | the way | HTd/Ncbsa | H1870 |
| 12 | אֲשֶׁ֧ר asher | which | HTr | H834 |
| 13 | אָנֹכִ֛י anokhi | I | HPp1cs | H595 |
| 14 | מְצַוֶּ֥ה metsaveh | command | HVprmsa | H6680 |
| 15 | אֶתְ/כֶ֖ם etekhem | you | HTo/Sp2mp | H853 |
| 16 | הַ/יּ֑וֹם hayom | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 17 | לָ/לֶ֗כֶת lalekhet | to go | HR/Vqc | H3212 |
| 18 | אַחֲרֵ֛י acharey | after | HR | H310 |
| 19 | אֱלֹהִ֥ים elohim Mulimu (Lozi) | gods | HNcmpa | H430 |
| 20 | אֲחֵרִ֖ים acherim | other | HAampa | H312 |
| 21 | אֲשֶׁ֥ר asher-2 | which | HTr | H834 |
| 22 | לֹֽא lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 23 | יְדַעְתֶּֽם yedaetem | you have known | HVqp2mp | H3045 |