לְ/טוֹטָפֹ֖ת

𐤋/𐤈𐤅𐤈𐤐𐤕

ṭôwphâphâh

frontlets

Ornamental band worn on the forehead, typically as part of women's attire; in biblical context, a decorative headband or diadem, associated with elements of personal adornment.

H2903

Deuteronomy 11:18 · Word #15

Lexicon H2903

Lemmaטוֹפָפָה
Lemma (Paleo)𐤈𐤅𐤐𐤐𐤄
Transliterationṭôwphâphâh
Strong'sH2903
DefinitionOrnamental band worn on the forehead, typically as part of women's attire; in biblical context, a decorative headband or diadem, associated with elements of personal adornment.

Morphology HR/Ncfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrontlets

SIBI-P1 Translation H2903-01

encircling forehead-bands

Morphological NotesFeminine plural common noun, absolute state; appears with prefixed preposition לְ in surface form but lexeme itself is plural.
Rendering RationaleThe noun derives from a root meaning "to encircle," so "encircling" preserves the core verbal idea while "forehead-bands" reflects its function as an ornamental band worn around the forehead. The plural form is maintained in English.

View full lexicon entry for H2903 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

encircling forehead-bands

Same as P1Yes
RationaleThis phrase reflects a faithful root rendering with a specificity justified by the silex_definition. It is contextually correct for 'frontlets'.