הַ/נּֽוֹרָאֹת֙
𐤄/𐤍𐤅𐤓𐤀𐤕
yârêʼ
the awesome things
To fear, experience awe, or hold in reverence; the verbal root most commonly associated with fear in the emotional or existential sense, but also used for deep respect or reverence towards a person, deity, or concept. Context determines whether the sense is negative (dread, terror) or positive (awe, reverence, profound respect).
Deuteronomy 10:21 · Word #11
Lexicon H3372
| Lemma | יָרֵא |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤀 |
| Transliteration | yârêʼ |
| Strong's | H3372 |
| Definition | To fear, experience awe, or hold in reverence; the verbal root most commonly associated with fear in the emotional or existential sense, but also used for deep respect or reverence towards a person, deity, or concept. Context determines whether the sense is negative (dread, terror) or positive (awe, reverence, profound respect). |
Morphology HTd/VNrfpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the awesome things |
SIBI-P1 Translation H3372-02
the awe-inspiring ones
| Morphological Notes | Niphal participle, feminine plural, absolute state, with definite article; verbal adjective meaning "those being feared" or "those inspiring awe." |
| Rendering Rationale | The Niphal participle conveys a passive or stative sense, "being feared" or "inspiring fear/awe." As a feminine plural participle with the definite article, it is rendered "the awe-inspiring ones," preserving both plurality and the sense of eliciting fear or reverence. |
View full lexicon entry for H3372 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the awesome things
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1's 'the awe-inspiring ones' is literal, but context (paralleling 'great things') requires 'the awesome things' as the understood noun is 'deeds' or 'acts', not individuals. Adjusted accordingly. |