הֶאֱזִ֖ין
𐤄𐤀𐤆𐤉𐤍
ʼâzan
give ear
To listen attentively, to pay close attention or heed; in rarer cases, to cause someone to hear or give audience. The verb is typically used to express an intentional, receptive posture toward spoken words, whether from another person or the divine. In poetic or formal speech, it can emphasize careful attention.
Deuteronomy 1:45 · Word #10
Lexicon H238
| Lemma | אָזַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤆𐤍 |
| Transliteration | ʼâzan |
| Strong's | H238 |
| Definition | To listen attentively, to pay close attention or heed; in rarer cases, to cause someone to hear or give audience. The verb is typically used to express an intentional, receptive posture toward spoken words, whether from another person or the divine. In poetic or formal speech, it can emphasize careful attention. |
Morphology HVhp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | give ear |
SIBI-P1 Translation H238-05
he caused to listen attentively
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, perfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative force to the root אזן, which fundamentally means to listen or give ear. As a 3rd person masculine singular perfect, it denotes that he caused someone to listen or gave audience, preserving both the causative nuance and completed aspect. |
View full lexicon entry for H238 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he gave ear
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | SILEX supports 'listen attentively' or 'give ear,' but 'he gave ear' is the standard idiomatic rendering for heeding in response to prayer, which fits the context better than 'he caused to listen attentively.' |